AbcSongLyrics.com

Céline Dion Ne me plaignez pas english translation


Céline Dion Ne me plaignez pas song lyrics
Céline Dion Ne me plaignez pas translation
Je sais qu'il me traite
I know he's treating me
Comme il traite les autres
Like he treats all the others
On dirait presque
We almost looks
Qu'il ne m'aime pas
That he doesn't love me
Quand vous me dites
When you're telling me
Tu devrais t'en aller
You should go
Mêm' si c'est vrai
Even if it's true
Ça ne m'aide pas
That doesn't help me
Je comprends vos raisons
I understand your reasons
Vous voyez sûrement mieux que moi
You surely see better than I do
Oui mais
Yes but
Ne me plaignez pas
Don't sympathize me
Ma vie est plutôt belle
My life is rather beautiful
Et quand ça ne va pas
And when it goes wrong
Tous mes amis m'appellent
All my friends are calling me
Je vous remercie
I thank you
De votre sympathie
For your sympathy
Non Ne me plaignez pas
No, don't sympathize me
Mais restez là
But stay there
Quand je suis seule
When I am alone
Je suis bien dans ma chambre
I am well in my bedroom
Avec un livre
With a book
Ou un film ancien
Or an ancient film
Et pour ma fête
And for my party
Si c'est vrai qu'il m'oublie
If it's true he forgets me
J'ai vos cadeaux
I have your gifts
Pour me chauffer le cœur
For to heat my heart
Oui, Ne me plaignez pas
Yes, don't sympathize me
Ma vie est plutôt belle
My life is rather beautiful
Et quand ça ne va pas
And when it goes wrong
Tous mes amis m'appellent
All my friends are calling me
Je vous remercie
I thank you
Pour votre sympathie
For your sympathy
Non Ne me plaignez pas
No, don't sympathize me
Mais restez là
But stay there
Je comprends vos raisons
I understand your reasons
Vous voyez sûrement mieux que moi
You surely see better than I do
Pourtant...
However
Ne me plaignez pas
Don't sympathize me
Ma vie est plutôt belle
My life is rather beautiful
Et quand ça ne va pas
And when it goes wrong
Tous mes amis m'appellent
All my friends are calling me
Je vous remercie
I thank you
De votre sympathie
For your sympathy
Non Ne me plaignez pas
No, don't sympathize me
Mais restez là
But stay there
Ne me plaignez pas
Don't sympathize me
Ma vie est plutôt belle
My life is rather beautiful
Et quand ça ne va pas
And when it goes wrong
Tous mes amis m'appellent
All my friends are calling me
Je vous remercie
I thank you
De votre sympathie
For your sympathy
Non Ne me plaignez pas
No, don't sympathize me
Mais restez là
But stay there