Céline Dion Mélanie english translation
Céline Dion Mélanie song lyrics
Céline Dion Mélanie translation
Mélanie
Mélanie
Pardonne-moi si je t'appelle ainsi
Forgive me if I call you therefore
Mais les chagrins sont des millions
But the sorrows are by millions
Et je rassemble en un seul nom
And I bring together under an only name
Tous les enfants de ma chanson
All the children of my song
Les enfants qui sont au bord de la nuit
The children who are on the edge of the night
Les enfants qui ne deviendront jamais forts
The children who'll never become strong
Mélanie
Mélanie
Tu pourrais bien me dire que la vie
You could easily tell me that life
N'a pas fait de toi sa meilleure amie
Hadn't made of you her best friend
Pourtant je te vois qui souris
However I see you smiling
Mélanie
Mélanie
C'est ton courage qui a fait le mien
It's your courage that makes my own
Moi qui suis forte à m'émouvoir d'un rien
Me, who is strong to a point to be affected of the nothing
Je me calme quand je prends ta main
I calm myself when I hold your hand
Mélanie
Mélanie
J'aimerais croire que ce prince joli
I would love to think that prince charming
Qui réveillait en caressant
Who was waking up by caressing
Toutes les belles au bois dormant
All those beauties sleeping
Saurait faire revivre un enfant en musique
Would be able to revive a child in music
En un seul coup de baguette magique
In an only stroke of magic wand
Guérir le mal en un instant
To cure the pain in a moment
Mélanie
Mélanie
Tu n'es pas seule si je chante pour toi
You are not alone if I sing for you
Tu n'es pas seule si l'on entend ma voix
You are not alone if we hear my voice
Tu n'es pas seule le monde est là
You are not alone the world is there
Mélanie
Mélanie
Tous les chagrins se font déjà moins lourds
All the sorrows are lighter already
En découvrant qu'on peut aimer un jour
Discovering that we can love one day
Et c'est toi qui nous apprends l'amour
And that's you who learn us love
Mélanie
Mélanie