AbcSongLyrics.com

Céline Dion Les jours comme ça english translation


Céline Dion Les jours comme ça song lyrics
Céline Dion Les jours comme ça translation
Il y a des jours comme ça
There are days like this
Où plus rien n'a de sens
Where nothing more means something
Où toutes les évidences
Where any proof
Sont à mille lieues de moi
Is a thousand miles away from me
Et plus je te regarde
And the more I look at you
Plus je perds connaissance
The more I lose consciousness
Dans ce grand vide immense
In this great endless void
Où nos vies se noient
Where our lives drown


Et après des jours comme ça
And after days like this
Mon amour, dis-moi
My love, tell me
Que l'amour peut encore passer par là
That love can still pass by here
Après des jours comme ça
And after days like this
Après des jours comme ça
And after days like this


Il y a des jours comme ça
There are days like this
Où les questions s'entassent
Where questions pile up
Où les sourires se lassent
Where smiles are lost
Pour la première fois
For the first time
Est-ce que ce n'est qu'un moment
Is it just a moment, isn't it?
Juste un orage violent
Just a raging storm
Qu'ensuite on sera assez forts
Straight after we will be strong enough
Pour se battre encore
To fight again


Et après des jours comme ça
And after days like this
Mon amour, dis-moi
My love, tell me
Que l'amour peut encore passer par là
That love can still pass by here
Après des jours comme ça
And after days like this
Après des jours comme ça
And after days like this


Saurais-tu, rassure-moi
Will you know, reassure me
Si l'amour peut revenir sur ses pas?
Whether love can turn back?
Après des jours comme ça
And after days like this
Est-ce que ce n'est qu'un jour comme ça
Is it just a day like this, isn't it?
Un frisson qui passe et qu'on oubliera?
A shiver which will go and that we will forget?
Les jours comme ça...
Days like this...
Est-ce que l'amour passe encore par là?...
Can love still pass by here?
Après des jours comme ça
And after days like this
Mon amour, dis-moi
My love, tell me
Que l'amour peut encore passer par là
That love can still pass by here
Après des jours comme ça
And after days like this
Après des jours comme ça
And after days like this
Saurais-tu, rassure-moi
Will you know, reassure me
Si l'amour peut revenir sur ses pas?
Whether love can turn back?
Après des jours comme ça
And after days like this
Dis-moi…
Tell me...