Céline Dion Le vol d'un ange english translation
Céline Dion Le vol d'un ange song lyrics
Céline Dion Le vol d'un ange translation
Et j'ai suivi le vol d'un ange
And I've followed and angel flight
Il m'a emmené jusqu'à toi
He has brought me straight to you
Un battement de cil
A blink of an eye
Et tu es là
And there you are
La nuit plus rien ne nous dérange
At night nothing bothers us anymore
La raison est un fil de soie
Reason is a silk thread
On la sent plus fragile
We feel it more fragile
C'est bien comme ça
It's fine like that
Mais dis-moi...
But tell me...
Toi, est-ce que tu rêves encore?
You, are you still dreaming?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel?
You, are you still going and caressing the sky?
Toi, est-ce que tu cherches encore?
You, are still searching?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil?
You, are you still willing to touch the sun?
Et j'ai suivi le vol d'un ange
And I've followed and angel flight
Comme un voyage au fond de moi
Like a journey at the bottom of myself
Juste en fermant les yeux
Simply closing my eyes
Et tu es là
And there you are
La nuit à ce pouvoir étrange
Night has this foreign power
De nous faire aller jusque là
To push us right there
Où même les oiseaux
Where even birds
N'arrivent pas
Cannot get
Toi, est-ce que tu rêves encore?
You, are you still dreaming?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel?
You, are you still going and caressing the sky?
Toi, est-ce que tu cherches encore?
You, are still searching?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil?
You, are you still willing to touch the sun?
On frôlait l'océan
We used to touch the ocean
Est-ce que tu te rappelles?
Do you remember?
On partait droit devant
We used to sailed straight ahead
On rêvait
We used to dream
De voler là-bas
Of flying down there
A l'autre bout du ciel, à l'autre bout du ciel
At the other side of the sky, at the other side of the sky
Toi, est-ce que tu rêves encore?
You, are you still dreaming?
Toi, est-ce que tu vas toujours caresser le ciel?
You, are you still going and caressing the sky?
Toi, est-ce que tu cherches encore?
You, are still searching?
Toi, est-ce que tu veux toujours effleurer le soleil?
You, are you still willing to touch the sun?
Et j'ai suivi le vol d'un ange
And I've followed and angel flight
Il m'a emmené jusqu'à toi
He has brought me straight to you
Un battement de cil
A blink of an eye
Et tu es là
And there you are