Céline Dion Le Vieux Monsieur de la rue Royale english translation
Céline Dion Le Vieux Monsieur de la rue Royale song lyrics
Céline Dion Le Vieux Monsieur de la rue Royale translation
Parfois je m'ennuie
Sometimes I'm bored
Et je descends respirer le soleil
And I go down to inhale the sun
La ville fait du bruit
The city makes noise
Mais elle n'a pas le temps
But it doesn't have time
D'écouter le cœur des passants
To listen a heart of passer-bys
Alors je m'en vais
So I'm going
Là où je sais
Where I know
Qu'il existe pour moi
Exists for me
Un homme, un ami
A man, a friend
À qui je peux parler
To whom I can talk
Et surtout que j'aime écouter
And especially whom I love to listen
Il connaît tant d'histoires
He knows so many stories
Le vieux monsieur de la rue Royale
An old gentleman from Royale street
Et ses yeux d'Atlantique
And his Atlantic eyes
Le vieux monsieur de la rue Royale
An old gentleman from Royale street
Et sa voix de musique bleue
And his voice of Blue music
Qui hésite un peu
That hesitates a bit
Il m'apprend le nom des roses
He learns me the name of the roses
Le secret de toutes choses
The secret of all things
Le monsieur, le monsieur, que j'aime
The gentleman, the gentleman that I love
Le vieux monsieur de la rue Royale
An old gentleman from Royale street
Il ne pense qu'aux autres
He only thinks to others
Le vieux monsieur de la rue Royale
An old gentleman from Royale street
Il a l'air d'un apôtre heureux
He looks like an happy Apostle
Et sous ses cheveux
And under his hair
Toute la bonté du monde
All the goodness of the world
S'est posée sur son épaule
Has landed on his shoulder
Le monsieur, le monsieur
The gentleman, the gentleman
Il dit, souhaite aux gens
He says, wished to the people
Les mêmes joies
The same joys
Que tu souhaites pour toi
That you wish for yourself
Me dit sur le temps
Tells me about the time
Qu'il n'y a qu'un secret
That there's only a secret
C'est d'aimer pour être mieux aimé
It's to love to be better loved
Il dit des mots que j'aime
He tells words that I love
Le vieux monsieur de la rue Royale
An old gentleman from Royale street
Et ses cheveux de neige
And his snowy hair
Le vieux monsieur de la rue Royale
An old gentleman from Royale street
Et souvent quand je rêve à lui
And often when I'm dreaming of him
Je le vois marcher
I see him walking
Entre soleil et nuages
Between sun and clouds
Comme un jeune homme en voyage
Like a young man on a journey
Dans le ciel
In the sky
Et je dis au vieux monsieur de la rue Royale
And I tell to an old gentleman from Royale street
Ma chanson vous embrasse
My song is kissing you
Et permettez bien que vous ayez
And allow me even if you have
Toute une vie de plus que moi
A whole life more than I am
Que je vous tutoie
That I speak to you
Pour vous dire que je t'aime
To tell you that I love you
Pour vous dire que je vous aime
To tell you that I love you
Simplement
Simply
Et vraiment
And truly
Pour toujours
Forever