Cro Jackpot english translation
Feat TeesyCro Jackpot song lyrics
Cro Jackpot translation
Alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar, es wird höchste Zeit, aufzuspringen
All on black, tell the folks at the bar, it's high time to jump up
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was 'ne wunderbare Nacht, dieses Leben ist mein Hauptgewinn
And thanks for the flowers and the booze, what a wonderful night, this life is my jackpot
Oh Baby, du bist mein „Jackpot, Baby"
Oh Baby, you're my jackpot baby
Yeah, y-yeah, y-yeah - „Jackpot, Baby"
Yeah, y-yeah, y-yeah jackpot baby
Yeah, yeah, yeah - „Jackpot, Baby"
Yeah, yeah, yeah - "Jackpot, Baby"
Eh-du-de-du-de-du-de - „Jackpot, Baby"
Eh-du-de-du-de-du-de - "Jackpot, Baby"
Und was bedeutet bitte Glück? Oh, ich erinner' mich
And what does luck mean? Oh, I remember
Es bedeutet, dass du niemals der Gewinner bist
It means, that you're never the winner
Denn du denkst, dein ganzes Leben ist ein Hindernis
Because you think this whole life is an obstacle
Wenn du 'n Leben lang im Sommer in dei'm Zimmer sitzt
When you sit in your room the whole summer
Ja, ich war auch so wie du, glaub mir
Yes, I was just like you, believe me
Das Glück wartet nicht auf dich vor der Haustür
Luck isn't waiting for you at the front door
Doch dann traf ich sie, oooh
But suddenly I met her, oooh
Und plötzlich kam das Glück nur so aus mir
And suddenly luck just burst out of me
Setzte alles und fiel zu tief
I put everything on the line and fell too deep
War sowas von am Ende, dachte, ich komm' nie mehr wieder hoch
Was finished, didn't think I'd make it back up.
Doch im dunkelsten Moment konnt' ich irgendwas erkenn'
But in the darkest moments I could recognise something
Und ich riss mich zusammen und ging über Luft
And I pulled myself together and went back to air
Denn dieses Leben ist mein „Jackpot, Baby"
Because this life is my jackpot baby
Yeah, y-yeah, y-yeah - „Jackpot, Baby"
Yeah, y-yeah, y-yeah jackpot baby
Ich mach' mir keine Sorgen - „Jackpot, Baby"
I don't have to worry about a thing, jackpot baby
Denn ich hab' den „Jackpot, Baby"
Because I have the jackpot baby
Carlo!
Carlo!
Ich weiß noch genau, wie [?] klingt
I know exactly how Vernes sounds
Ja, ich erinner' mich gut
Yes, I remember well
Doch würd' es gern vergessen, wenn ich ehrlich bin
But I would like to forget if I'm being honest
Doch heut ist alles nicht mehr so schlimm
But today everything isn't so bad
Ich zeig's dir, ich hab's jetzt
I'll show you, I have it now
Ich mein', das Leben ist doch gar nicht so schwer
I mean, life isn't so bad
Glaub mir, O Lord
Trust me, Oh Lord
Denn da draußen gibt es nichts [?]
Because there's so much more out there
Da draußen - viele Menschen, die auch pausenlos nur denken
There are so many people out there, who just think nonstop
Über tausend Konsequenzen mit 'nem Haufen großer Ängste
Over a thousand consequences with a bunch of huge fears
Und sie laufen und sie rennen, mir geht's von außen aus nur blendend
And they run and run, from the outside I feel amazing
Na, dann macht doch, was ihr wollt, ich bin da draußen, um zu dancen
Well do what you want, I'm out there to dance
Mann, ich laufe an den Wänden, mache Backflips
Man, I'm walking on the walls doing backflips
Ich weiß, dass irgendwie alles perfekt ist
I know, that somehow everything is perfect
Zusammen mit Teesy und paar raus, Dicker, nie wieder nach Haus
Together with Teesy and a few friends, Homie, never going back home
Denn wir leben jeden Tag in diesem riesengroßen Traum
Because we live everyday in this huge dream
Und setzen alles auf schwarz, sag den Leuten an der Bar, es wird höchste Zeit, laut zu singen
And bet everything on black, say the folks at the bar, it's high time to sing loud
Und danke für die Blumen und den Schnaps, was 'ne wunderbare Nacht, dieses Leben ist mein Hauptgewinn
And thanks for the flowers and the booze, what a wonderful night, this life is my jackpot
Oh Baby, du bist mein „Jackpot, Baby"
Oh Baby, you're my jackpot baby
Denn ich hab' den „Jackpot, Baby"
Because I have the jackpot baby
Midibibidibebrrr - „Jackpot, Baby"
Midibidibebrrr jackpot baby
Yeah - „Jackpot, Baby"
Yeah jackpot baby
„Bruder, was machen wir mit dem Geld?"
Bro, what are we gonna do with the money?
„Mit welchem Geld?"
"With what money?"
„Na, mit dem hier!"
"Well, with this here!"
„Was?"
"What?"
„Ist deins, oder was?"
"Is it yours or what?"
„Ich hab' auf die Sieben gesetzt."
I put it on the seven.
„Die Sieben? [?]"
The seven? And another round!
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"
„Jackpot, Baby"
"Jackpot, Baby"