Caroline Costa Ailleurs english translation
Caroline Costa Ailleurs song lyrics
Caroline Costa Ailleurs translation
New-York, Barcelone ou Tokyo
New York, Barcelona, Tokyo
Les mêmes grattes-ciel qui me regardent de haut
The same skyscrapers that look at me from above
Ma jeunesse qui s'enfuie avec mes rêves
My youth that leaves with my dreams
La même tristesse dès que le soleil se lève
The same sadness since the sun rises
Paris, London ou Los Angeles
Paris, London, or Los Angeles
Où que j'aille mes peurs me tiennent en laisse
Wherever I go my fears keep me on a lead
Seule dans ma chambre j'ai perdu le sommeil
Alone in my room I ain't sleepy
Les lendemains ressemblent à la veille
The next day looks like the day before
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm going to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far away from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I won't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
J'imagine de nouveaux horizons
I imagine new horizons
Juste pour oublier qu'à la maison
Just to forget that at home
Le passé m'étouffe et me pousse à partir
The past drowns me and pushes me to leave
Je reste guidée par mes souvenirs
I continue guided by my dreams
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm going to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far away from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I won't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm going to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far away from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I won't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Nos lendemains sont comme des promesses
Our next-days are like promises
Des horizons remplis d'espoirs
Horizons filled with hope
Puisqu' ici mes peurs me tiennent en laisse
Because here my fears keep me on a leash
Je pars...
I leave
Je pars...
I leave
Et je m'en vais
And I'm going
Je laisse la nuit
I leave the night
Je n'oublie pas
I won't forget
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Et je m'en vais pour retrouver qui je suis
And I'm going to find out who I am
Je laisse la nuit m'emmener loin d'ici
I let the night take me far away from here
Je n'oublie pas d'où je viens, où j'ai grandi
I won't forget where I come from, where I grew up
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Juste une enfant d'ailleurs
Just a child from somewhere else
Ailleurs.
Somewhere else.