AbcSongLyrics.com

Caramelos de Cianuro Surfer Girl english translation


Caramelos de Cianuro Surfer Girl song lyrics
Caramelos de Cianuro Surfer Girl translation
Se me pasan los años sin conocerte y te extraño
Years go by without meeting you and I'm missing you
No creo que haya nada más triste que amar a alguien que no existe
I don't think there's anything sadder than loving someone who doesn't exist
Aunque sigo buscando pienso de vez en cuando
Even though I keep searching I think from time to time
Quizás el cariño más perfecto es tolerarse los defectos.
Maybe the most perfect love is tolerating the deffects


Lleno de infelicidades e infidelidades
Full of unhappiness and infidelities
yo tengo propiedad de hablarte, pues ya he recibido mi parte
I have the property of talking to you, well I've received my part
Con riesgo a que piensen que soy exigente
With the risk that they think that I'm demanding
Sólo busco lo mejor de todas concentrado en una sola
I just search the best from all concentrated in one


Llego y te perdono que me hayas hecho esperar
I come and forgive that you made me wait
Mi Compañera de mi soledad
Partner of my solitude
Sé que tienes que existir, sé que tienes que existir
I know you have to exist, I know you have to exist
Aunque nunca te haya visto te puedo mirar
Even though I've never seen you I can watch you
Como hallas sido, eres o serás
How you had been, are or will be
Dónde estás mi Surfer Girl, Dónde estás mi Surfer Girl
Where is my surfer Girl, where is my surfer Girl


Llego y te perdono que me hayas hecho esperar
I come and forgive that you made me wait
Mi Compañera de mi soledad
Partner of my solitude
Sé que tienes que existir, sé que tienes que existir
I know you have to exist, I know you have to exist
Aunque nunca te haya visto te puedo mirar
Even though I've never seen you I can watch you
Como hallas sido, eres o serás
How you had been, are or will be
Dónde estás mi Surfer Girl, Dónde estás mi Surfer Girl
Where is my surfer Girl, where is my surfer Girl


Llego y te perdono que me hayas hecho esperar
I come and forgive that you made me wait
Mi Compañera de mi soledad
Partner of my solitude
Sé que tienes que existir, sé que tienes que existir
I know you have to exist, I know you have to exist
Aunque nunca te haya visto te puedo mirar
Even though I've never seen you I can watch you
Como hallas sido, eres o serás
How you had been, are or will be
Dónde estás mi Surfer Girl, Dónde estás mi Surfer Girl
Where is my surfer Girl, where is my surfer Girl


y Dónde estás mi Surfer Girl, y Dónde estás mi Surfer Girl
And where is my surfer Girl, and where is my surfer Girl
y Dónde estás mi Surfer Girl, y Dónde estás mi Surfer Girl
And where is my surfer Girl, and where is my surfer Girl
y Dónde estás mi Surfer Girl, y Dónde estás mi Surfer Girl
And where is my surfer Girl, and where is my surfer Girl