Camila Restos De Abril english translation
Camila Restos De Abril song lyrics
Camila Restos De Abril translation
Llévate los restos de Abril
Take away the ruins of April
Llévate los besos que jamás te di
Take away the kisses I never gave you
Los segundos de mi reloj
The seconds of my watch
Y este corazón roto en dos
This heart broken in two
Llévate tu piel y el dolor
Take away your skin and the pain
Llévate tu nombre lejos de mi voz
Take your name far away from my voice
Déjame el silencio, que aquí
Leave me the silence, that here
cada historia me habla de ti...
Every story tells me about you
Llévate mis sueños
Take away my dreams
y el universo que se vuelve tan pequeño
And the universe that's become so small
No tengo a dónde ir,
I have nowhere to go
me desbarata tu amor fugaz, que a veces hiere, a veces mata
It has wrecked me, your fleeting love that sometimes hurts, sometimes kills
Llévate el sur, y el sol
Take away the South and the sun
Que estoy desorientado,
I'm lost
que vivo congelado...
I live frozen
Llévate esta absurda verdad
Take away this stupid truth
Dime dónde guardo tanta soledad
Tell me where I keep so much loneliness
Llévate contigo tu voz
Take your voice with you
y jamás me digas adiós
And never tell me goodbye
Llévate mis sueños
Take away my dreams
Y el universo, que se vuelve tan pequeño
And the universe that's become so small
No tengo a dónde ir, me desbarata
I have nowhere to go, it wrecks me
Tu amor fugaz que a veces hiere, a veces mata.
Your love that sometimes hurts, sometimes kills
Llévate el sur, y el sol
Take away the South and the sun
Que estoy desorientado (que estoy desorientado)
I'm lost (I'm lost)
Que vivo congelado (que vivo congelado)
I live frozen (I live frozen)
Si no estás a mi lado (si no estás a mi lado) amor
If you're not with me (If you're not with me) love
Llévate mis sueños...
Take away my dreams
Y el universo que se vuelve tan pequeño
And the universe that's become so small
No tengo a dónde ir, me desbarata
I have nowhere to go, it wrecks me
Tu amor fugaz, que a veces hiere, a veces mata
Your love that sometimes hurts, sometimes kills
Llévate el sur (llévate el sur)
Take away the south (take away the south)
y el sol (y el sol)
And the sun (And the sun)
Que estoy desorientado (que estoy desorientado)
I'm lost (I'm lost)
Que vivo congelado (que vivo congelado)
I live frozen (I live frozen)
Si no estás a mi lado (si no estás a mi lado) amor...
If you're not with me (If you're not with me) love