AbcSongLyrics.com

Brathanki Z Nocy Szal english translation


Brathanki Z Nocy Szal song lyrics
Brathanki Z Nocy Szal translation
O kwiatkach piszesz
You write about flowers
I chłodzie gór
and the cool mountains
A w głębi ciszy
And in the depths of silence
Jest sasanek chór
are wind flower choirs


Miłosny chór
Love choirs
Miast twoich bzdur
Your silly place


Jaskółki chmury
Swallowing clouds,
Skrzydłami tną
wings cut
I ja chcę w górę
And I want up
By odlecieć stąd
to fly away from here


Odlecieć stąd
Fly away from here
Odlecieć stąd
Fly away from here


To była miłość
It was love
Co wciąż się śni
that I still dream about
To miłość, która boli
Love that hurts
Przez resztę dni
For the rest of days
To pożar krwi
like fire in my blood


To piołun dni
Those bitter days
Co w duszy tkwi
that lie in the soul


To była miłość
It was love
Jak w piersi grot
in the depths of my heart
Jak czapli roztańczonych
like dancing herons
Nad dachem lot
Flying over the rooftops
Więc ciszej mów
whispering quietly


I nie niszcz jej
I didn't destroy it
Niemocą słów
Weakness of words


Twój głupi wierszyk
Your foolish rhyme
Wyśmiewa czas
ridicules the times
Upychasz w słowach
Written in letters
Co było w nas
what once was us


Co żyło w nas
What lived in us
Co zmącił czas
What stirred the time


Ja splatam z nocy
I weave the night
I z kołdry szal
and with blankets, scarfs
Milczenie wplatam
I weave the silence
No i wplatam żal
And I weave sorrow


I wplatam żal
I weave sorrow
I wplatam żal
I weave sorrow


To była miłość
It was love
Co wciąż się śni
that I still dream about
To miłość, która boli
Love that hurts
Przez resztę dni
For the rest of days
To pożar krwi
like fire in my blood


To piołun dni
Those bitter days
Co w duszy tkwi
that lie in the soul


To była miłość
It was love
Jak w piersi grot
in the depths of my heart
Jak czapli roztańczonych
like dancing herons
Nad dachem lot
Flying over the rooftops
Więc ciszej mów
whispering quietly


I nie niszcz jej
I didn't destroy it
Niemocą słów
Weakness of words


To była miłość
It was love
Co wciąż się śni
that I still dream about
To miłość, która boli
Love that hurts
Przez resztę dni
For the rest of days
To pożar krwi
like fire in my blood


To piołun dni
Those bitter days
Co w duszy tkwi
that lie in the soul


To była miłość
It was love
Jak w piersi grot
in the depths of my heart
Jak czapli roztańczonych
like dancing herons
Nad dachem lot
Flying over the rooftops
Więc ciszej mów
whispering quietly


I nie niszcz jej
I didn't destroy it
Niemocą słów
Weakness of words