AbcSongLyrics.com

Black M Spectateur english translation


Black M Spectateur song lyrics
Black M Spectateur translation
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I did my little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe
Mon bout d'chemin, baba
My little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe


J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I did my little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe
Mon bout d'chemin, baba
My little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe


C'est bientôt la fin du monde, mais le monde s'en fout
It's nearly the end of the world, but nobody cares
Le monde, lui, veut faire des loves, et autant qu'dans l'foot
The world, he wants to make as much money as in football
Certains seront sûrement sauvés, mais, moi, j'sais as-p'
Some will surely be saved, but me, I do not know
Trop d'péchés exposés, wah, rien qu'j'dérape
Too many sins exposed, yeah just when I skids
Tu veux que j'te raconte ma story, ces moments maudits
You want me to tell you my story, those accursed times
Où le Sheitan est le seul spectateur qui applaudit?
Where the Sheitan is the only spectator who clapping?
Eh bah non, j'peux pas m'plaindre, mon compte: il est blindé
Well no, I can not complain, my account: it is shielded
Mon savoir est une arme qui ne cesse de tout flinguer
My knowledge is a weapon who shoot everything
Mais, la vie, c'est pas l'rap, même si je rappe ma vie
But life is not rap, even if I rap my life
Un mal fou à être présent parce que le monde va vite
A terrible time to be present because the world goes fast
Les petits re-frés sont timbrés, ne cessent de s'flinguer
Little brothers are stamped, shooting each other
Les commissaires prennent un plaisir à les épingler
The commissioners, themselves, have a pleasure to waste them
Et, quant à nos sistas, rien qu'on assiste à
And as for our sisters, we just witnessing for
Des auto-destructions, des femmes tristes
Self-destruction, sad women
Pimpées, bimbos, pour séduire les gringos
Pimped, bimbos, to deceive the gringos
Akhi, les gens sont prêts à tout pour remplir le frigo
Bro, people are desperate to fill the fridge


Je te dis que je suis
I tell you that I am
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie and I confess that the following scares me
Spectateur, la vie est trop courte, si j'pouvais réellement, j'la referais
Spectator of a too short life, if I could actually I would restart it again
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie and I confess that the following scares me
Spectateur d'une vie trop courte...
Spectator of a life too short ...


Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because Mom gets up early, and my enemies are testing me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I saw that we hurts
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have over the head the sword of Damocles
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, certainly, we made war, but this is for the soul in peace


Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because Mom gets up early, and my enemies are testing me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I saw that we hurts
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have over the head the sword of Damocles
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, certainly, we made war, but this is for the soul in peace


Spectateur d'un monde en péril
Spectator of a world in danger
Où la paix a signé un contrat d'intérim
Where peace has signed a temporary contract
Où devenir un homme saint c'est J'ai cherché la tranquilité put*** que c'est un périple
Where to become a Saint... I looked for tranquility goddamnit what a hard thing!
Témoin de leurs débats, ils nous trouvent incultes
Witness of their discussions, they find us uneducated
Khouya je suis venu j'ai vu j'ai été vaincu
Bro I came, I saw, I was beaten
On a tous vu des choses qui traumatisent
We all saw things that traumatize
Les soirs d'hiver glacial j'peux dire que le métro m'attriste
The icy winter nights, I can say that the metro saddens me
Dès fois les larmes coulent, c'est automatique
Sometimes the tears flow, it's automatic
C'est peut-être la saison, ou alors c'est trop la crise
It's maybe the season, or it's too the crisis
J'ai vu cet homme seul, sale qui pue la tise
I saw this one man, that stinks of dirty tise
Seul, sous XXX y'a plus son fils qui le soutient
Alone, under... There's no one other than his son supporting him.
J'ai vu la solitude de sa femme qui jadis était un leader fort et dur
I saw the loneliness of this man who once was a strong and hard leader
Spectateur fatigué, on s'est trop tiré les cheveux
Tired spectator, we too drawn the hairs
Donc à force on encaisse on préfère fermer les yeux
So in force, we cash, we prefer to blind the eyes


Je te dis que je suis
I tell you that I am
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie and I confess that the following scares me
Spectateur, la vie est trop courte, si j'pouvais réellement, j'la referais
Spectator of a too short life, if I could actually I would restart it again
Spectateur d'un film gore, et je t'avoue que la suite m'effraie
Spectator of a gore movie and I confess that the following scares me
Spectateur d'une vie trop courte...
Spectator of a life too short ...


Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because Mom gets up early, and my enemies are testing me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I saw that we hurts
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have over the head the sword of Damocles
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, certainly, we made war, but this is for the soul in peace


Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because Mom gets up early, and my enemies are testing me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I saw that we hurts
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have over the head the sword of Damocles
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, certainly, we made war, but this is for the soul in peace


C'que j'ai vu
All I saw
M'a démontré qu'les p'tits frères seront perdus (sont perdus)
Showed me that the little brothers will be lost
J'ai vu qu'le mal se propageait puis perdure (perdure)
I saw that the evil spreads and then continues
P'tetre dur et lâche
Maybe hard and loose
Je vois qu'on est perdus, perdus et lâches
I see that we are lost, lost, lost ... Unfortunately


Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because Mom gets up early, and my enemies are testing me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I saw that we hurts
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have over the head the sword of Damocles
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, certainly, we made war, but this is for the soul in peace


Parce que maman se lève tôt, et mes ennemis me testent
Because Mom gets up early, and my enemies are testing me
Et, entre nous, dans l'ghetto, j'ai pu constater qu'on se blesse
And between us, in the ghetto, I saw that we hurts
Oui, j'ai au-dessus de la tête l'épée de Damoclès
Yes, I have over the head the sword of Damocles
Oui, certes, on s'fait la guerre, mais c'est pour avoir l'âme en paix
Yes, certainly, we made war, but this is for the soul in peace
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I did my little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe
Mon bout d'chemin, baba
My little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe
J'ai fait mon bout d'chemin, baba
I did my little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe
Mon bout d'chemin, baba
My little way, Dad
J'suis peu bavard
I am not talkative
J'me pose et puis j'observe
I stop and then I observe