AbcSongLyrics.com

Beyoncé Si Yo Fuera un Chico english translation


Beyoncé Si Yo Fuera un Chico song lyrics
Beyoncé Si Yo Fuera un Chico translation
Si yo fuera un chico
If I was a boy
Solo por una vez
even just for a day
Yo me vestiría como quiero, con lo que vea primero
I would dress up how i wanted, with whatever I saw first
Y me voy
and go


Saldría a buscar chicas por montón
Go out and search for girls
Mis amigos que son leales
Mi loyal friends
Siempre van a acompañarme hasta el fin
will always accompany me til the end
Cada noche a vivir
every night live


Si yo fuera un chico
If I was a boy
Sé que podría saber
I know that I could know
Comprender mucho mejor lo que es amar a una mujer
understand much better, what it is to love a girl
Sabría escuchar
I would know how to listen
Pues conozco el dolor
For I know the pain
De perder a quien se quiere porque ignoras lo que tienes
of losing who was wanted because you ignore what you have
Y quedas sin saber qué pasó
And end up not knowing what happened


Si yo fuera un chico
If I was a boy
Pero ves no lo soy
But you see I am not
Los chicos son de molde
The boys are of one shape
Y nosotras somos de corazón
And we girls are of one heart
Se piensan que son
They think themselves are
Los del sexo superior
The ones of the superior sex
Pero cuando lo queremos
But whenever we want it
Los vence nuestra seducción
our seduction beats them
Seducción
seduction


Si yo fuera un chico
If I was a boy
Sé que podría saber
I know that I could know
Comprender mucho mejor lo que es amar a una mujer
understand much better, what it is to love a girl
Sabría escuchar
I would know how to listen
Pues conozco el dolor
For I know the pain
De perder a quien se quiere porque ignoras lo que tienes
of losing who was wanted because you ignore what you have
Y quedas sin saber qué pasó
And end up not knowing what happened


Es muy tarde, ya ves, para regresar
It is very late, you see, to come back
Perdonarte otra vez ya no lo vas a lograr
Forgive you again, it won't work anymore
El lugar que ocupabas tu, ya no está más
The place you occupied, is unexistent


Pero eres un chico
But you are a boy
Qué le vas a hacer (no puedes comprender)
you can't understand
Que se siente al comprenderme
What it means to comprehend
O al amar enserio a una mujer
or really love a girl
No sabes escuchar
You don't know how to listen
No te improrta el dolor
you don't care about the pain
Hasta que pierdes a quien quieres
Until you loose the one you wanted
Porque ignoras lo que tienes
Because you ignore what you have
Y quedas sin saber que pasó
and you're left not knowing what happened


Pero eres un chico
But you are a boy