Beyoncé Amor Gitano english translation
Feat Alejandro FernandezBeyoncé Amor Gitano song lyrics
Beyoncé Amor Gitano translation
Ven y quédate conmigo, dame el corazón
Come and stay with me, give me your heart
Vida mía estoy muriendo lento en mi prisión
My life is slowly dying in my prison
Anda dime lo que sientes quítate el pudor
Go on, tell me what you feel, get rid of the modesty
Y deja de sufrir escapa con mi amor
and stop suffering, escape with my love
Después te llevaré hasta donde quieras
Then I'll take you as far as you want
Sin temor y sin fronteras
With no fear and no borders
Hasta donde sale el sol
Until where the sun goes up
Contigo soy capaz de lo que sea
With you I'm capable of anything
No me importa lo que venga
I don't care what it comes
Por que ya sé a donde voy
'Cause I know where I'm going
Soy tu gitano, tu peregrino
I'm your gipsy, your pulgrim
La única llave de tu destino
The only key of your destiny
El que te cuida más que a su vida
The one that cares more of you than his own life
Soy tu ladrón
I'm your thief
Soy tu gitana tu compañera
I'm your gipsy, your partner
La que te sigue la que te espera
The one that follows you, that waits for you
Voy a quererte aunque me arranquen el corazón
I'm gonna love you even if they take my heart out
Y aunque nos cueste la vida
And although it costs our lives
Y aunque duela lo que duela
And although it hurts what it hurts
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
This war is over with our love
Yo nací para tus ojos
I was born for your eyes
Para nadie más
For no one else
Siempre voy a estar en tu camino
I'll always be on your way
Alma de mi alma corazón de tempestad
Soul of my soul, heart of tempest
Dime por donde ir
Tell me where to go
Después te llevaré hasta donde quieras
Then I'll take you as far as you want
Sin temor y sin fronteras
With no fear and no borders
Hasta donde sale el sol
Until where the sun goes up
Contigo soy capaz de lo que sea
With you I'm capable of anything
No me importa lo que venga
I don't care what it comes
Porque ya sé a donde voy
becouse I already know where I'm going
Soy tu gitano, tu peregrino
I'm your gipsy, your pulgrim
La única llave de tu destino
The only key of your destiny
El que te cuida más
The one that cares more of you
Que a tu vida soy tu ladrón
To your life, I'm your thief
Soy tu gitana tu compañera
I'm your gipsy, your partner
La que te sigue la que te espera
The one that follows you, that waits for you
Voy a quererte aunque me saquen el corazón
I'm going to love you even if my heart is ripped out
Y aunque nos cueste la vida
And although it costs our lives
Y aunque duela lo que duela
And although it hurts what it hurts
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
This war is over with our love
Y aunque nos cueste la vida
And although it costs our lives
Y aunque duela lo que duela
And although it hurts what it hurts
Esta guerra la ha ganado nuestro amor
This war is over with our love