BACK-ON Mirrors english translation
BACK-ON Mirrors song lyrics
BACK-ON Mirrors translation
傷つけない様に、傷つかない様に
So I won't get hurt, and so I won't hurt you,
的を得ない曖昧な言葉を
Even today the irrelevant, vague words
今日も綺麗で耳触りだけの良い
Dound beautiful to me
紙に包んで声に乗せて
I'll wrap them in paper and send them out on my voice
きっとWhy not? I know くり返してまたすれ違うの?
Surely, why not? I know - will we pass each other by again?
都合が悪くなる度、苦笑いで誤摩化す
Every time things get bad, you trick me with a bitter smile,
二人の溝に触れないようにと…
And I can't feel you because of the gap between us...
If I were you
If I were you
I'm spitting my words 突き刺す like bullets
I'm spitting my words, piercing like bullets,
溜め込んじゃ 溢れ出す from the bucket
Gathering and overflowing from the bucket
二人の間そびえ立つ壁
A wall is rising between us
You gotta go back to that day
You gotta go back to that day
『キミの為に』とか、『信じてるよ』なんて
Saying things like "It's for you," and "Trust me,"
そんな無責任な優しさは要らない
I don't need such irresponsible kindness
時に鋭く鋭利で、痛みを伴うけど
Sometimes they're so sharp it hurts, but words like that make me stronger
そんな言葉が強くするんだ
We should keep shoving our pride to tomorrow
明日へ何度もプライドぶつけて進めばいいさ
And more forward
鏡に映る顔が、形は違うけど
The face reflected in the mirror has a different form,
なんとなくキミに似てきたみたいだ…
But somehow it still looks like you...
Mirror mirror on the wall,
Mirror mirror on the wall,
tell me how can I get you to understand my feelings
Tell me, how can I get you to understand my feelings?
言い出しゃ、火にGasoline. It's like a 反射する合わせ鏡
When it talk, it's adding gasoline to the fire. It's like a reflection in opposite mirrors
If you ask me, You guys look the same right?
If you ask me, you guys look the same, right?
光と影みたいに、相反的だとしても
Like light and shadow, even if it's mutual,
始まりの朝焼け、包み込む夕暮れ
The first morning glow will be wrapped in the evening.
二人が重なる 瞬間ほんの少しでも
In the moment when we overlap, even just a little, each of our paths become one.
それぞれの道が一つに
If we lay bare and strike each other down,
裸になってぶつかり合えば進めるはずさ
We should be able to move forward
Mirror mirror on the wall, what do you think I look like?
Mirror mirror on the wall, what do you think I look like?
Mirror mirror on the wall, what do you think I look like?
Mirror mirror on the wall, what do you think I look like?
空回りの優しさが、僕を苛立たせる
This useless kindness irritates me
何もかもそう、嘘に聞こえて
All of it sounds like a lie
遠回りで虚しさが、僕に襲いかかる
The emptiness from taking detours is killing me
『キミの為に』とか、『信じてるよ』なんて
Saying things like "It's for you," and "Trust me,"
そんな無責任な優しさは要らない
I don't need such irresponsible kindness
時に鋭く鋭利で、痛みを伴うけど
Sometimes they're so sharp it hurts, but words like that make me stronger
そんな言葉が強くするんだ
We should keep shoving our pride to tomorrow
明日へ何度もプライドぶつけて進めばいいさ
And more forward