BABYMETAL Syncopation english translation
BABYMETAL Syncopation song lyrics
BABYMETAL Syncopation translation
熱い鼓動 高まった衝動
Atsui kodoo takamatta shoodoo (Hot heartbeat and urgent impulse rush me so that I got upset,)
焦るほど 弾けて 止まらない
aseru hodo hajikete tomara-nai. (and they can't be stopped.)
スキ キライ スキ キライ スキ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. (I like, dislike, like, dislike, like.)
スキ キライ スキ キライ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. (I like, dislike, like, dislike.)
怖いくらい 溢れた妄想
Kowai kurai afureta moosoo (My mind is so full of fantasy that I feel scared.)
近い未来 映して こぼれそう
chikai mirai utsushite kobore soo (It shows the near future and is about to overflow.)
スキ キライ スキ キライ スキ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. (I like, dislike, like, dislike, like.)
スキ キライ スキ キライ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. (I like, dislike, like, dislike.)
あぁ 月夜が照らした メタルの翼で
Aa tsukiyo ga terashita metaru no tsubasa de (Ah, lit by the moonlight, with the Metal wings,)
回れ 回れ この世界から
Maware! Maware! Kono sekai kara (Turn! Turn! From this world,)
舞い飛んでゆけ
mai-tonde yuke, (fly away)
踊りながら
odori nagara! (dancing!)
巡り 巡る 季節を越えて
Meguri meguru kisetsu o koete (Beyond the seasons coming and going around,)
羽ばたいてゆけ
habataite yuke, (flap the wings)
歌いながら
utai nagara! (and fly away singing!)
アイノコトバ 響け 夜を越えて
Ai no kotoba kibike, yoru o koete! (Let the words of love sound beyond the night.)
痛いほど 高鳴るビート
Itai hodo takanaru biito (The beats get so hard that I feel pain.)
燃えるほど 震えて ほどけない
moeru hodo furuete hodoke-nai. (They shake me to burning, and they can't be untangled.)
スキ キライ スキ キライ スキ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. (I like, dislike, like, dislike, like.)
スキ キライ スキ キライ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. (I like, dislike, like, dislike.)
未来予想図をちょっと創造
Mirai yosoozu o chotto soozoo. (I create a bit of future vision.)
見たい期待 膨らんで はじけそう
Mitai kitai fukurande hajike soo. (The hope to see swells and about to burst.)
スキ キライ スキ キライ スキ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. Suki. (I like, dislike, like, dislike, like.)
スキ キライ スキ キライ
Suki. Kirai. Suki. Kirai. (I like, dislike, like, dislike.)
あぁ 闇夜を切り裂く 光が射したら
Aa yamiyo o kirisaku hikari ga sashitara (Ah, if the night is torn by beams of light,)
揺れて 揺れて 憂鬱を飛ばせ
yurete yurete yuuutsu o tobase! (swing! Swing! Drive melancholy away!)
夢に夢見て
Yume ni yumemite (If I dream of dreams)
手を伸ばせば
te o nobaseba (and reach out my hand,)
巡り 巡る めくるめく夢
meguri meguru mekurumeku yume. (The dazzling dreams come and go around.)
リズムは愛の
Rizumu wa ai no (Their rhythm is)
シンコペーション
shinkopeeshon (the syncopation of love.)
アイノカタチ 描け 夜の空に
Ai no katachi egake, yoru no sora ni! (Draw the shape of love on the night sky.)
この世界から 舞い飛んでゆけ
Kono sekai kara mai-tonde yuke, (From this world, fly dancing away!)
揺れて 揺れて 空へ
yurete yurete sora e (Swing! Swing! To the sky,)
Fly
Fly
回れ 回れ この世界から
Maware! Maware! Kono sekai kara (Turn! Turn! From this world,)
舞い飛んでゆけ
mai-tonde yuke, (fly away)
踊りながら
odori nagara! (dancing!)
巡り 巡る めくるめく夢
meguri meguru mekurumeku yume. (The dazzling dreams come and go around.)
リズムは愛の
Rizumu wa ai no (Their rhythm is)
シンコペーション
shinkopeeshon (the syncopation of love.)
回れ 回れ 飛んでゆけ
Maware! Maware! [Tonode yuke!] (Turn! Turn! [Fly away!])
揺れて 揺れて 飛んでゆけ
Yurete yurete! [Tonode yuke!] (Swing! Swing! [Fly away!])
アイノカタチ 描け 夜の空に
Ai no katachi egake, yoru no sora ni! (Draw the shape of love on the night sky.)