ASIAN KUNG-FU GENERATION Marching Band english translation
ASIAN KUNG-FU GENERATION Marching Band song lyrics
ASIAN KUNG-FU GENERATION Marching Band translation
色の褪せた絵の古ぼけたベンチとはにかむ少年
A worn out bench in a faded picture and a shy boy
雨ざらしのまま朽ち果てたいつかの希望を掲げよう
It bears that hope which rusted away some time ago, soaked by the rain
蔑むこともなく驕ることもなく花開くヒマワリの
A sunflower blossoms without spite or extravagance
種にもならぬような胸の奥の秘密にささやかな光を
Its seeds bear a modest light, like secrets buried deep inside
静まり返る夜のミュージアム
A museum of the night which fell silent
忘れられたいつかの君は笑うんだろう
You, who were forgotten some time ago, are probably laughing right now
ほら 誰彼となく集まった広場を過ぎるマーチングバンド
Take a look, a marching band passes through a collection of spaces without an audience
今 裸足のまま駆け出した少女にこの曲を捧げよう
Now, they dedicate this song to the girl who ran off, barefoot
静まり返る青いプールの
A blue pool which fell still
薄い膜に映る空に飛び込む
She flies off into the sky reflected on its pale surface
開け
Open up
心よ
Your heart
何がやましくて
What's there to feel guilty about?
何故 悩ましいんだ 僕ら
Why is it so difficult for us?
光れ
Shine
言葉よ
With your words
それが魂だろう
Cause that's what counts
闇を照らしてどこまでも
Reach out into the darkness, no matter how far
行け
Go
悲しくなったり
You may get sad
切なくなったり
It may get painful
ため息吐いたり
You may let out a sigh
惨めになったり
You may become miserable
いつかは失ういのちを思ったり
You may start thinking about mortality
それでも僕らは息をしよう
But let's keep on breathing
開け
Open up
心よ
Your heart
何がやましくて
What's there to feel guilty about?
何故 悩ましいんだ 僕ら
Why is it so difficult for us?
光れ
Shine
言葉よ
With your words
それが魂だろう
Cause that's what counts
闇を照らしてどこまでも
Reach out into the darkness, no matter how far
行け
Go