AbcSongLyrics.com

Arisa La notte english translation


Arisa La notte song lyrics
Arisa La notte translation
Non basta un raggio di sole in un cielo blu come il mare
A ray of sun isn't enough in a sky as blue as the ocean
perché mi porto un dolore che sale, che sale
Because I keep with me a pain that rises, that rises
Si ferma sulle ginocchia che tremano
It stops at my trembling knees


e so perché.
And I know why.
E non arresta la corsa lui non si vuole fermare
It doesn't stop the ride, it doesn't wanna stop
perché è un dolore che sale, che sale e fa male
Because it's a pain that rises, that rises and hurts


Ora è allo stomaco fegato vomito fingo ma c'è
Now it's at the stomach, liver, I vomit, I cheat myself, but it is still there
E quando arriva la notte
And when the night comes
e resto sola con me,
I'm alone with myself
la testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché,
My head goes away looking for reasons


né vincitori né vinti si esce sconfitti a metà
Neither winners, nor losers, both sides are losers for a half
La vita può allontanarci l'amore continuerà.
Life can estrange us, but love will keep on.
Lo stomaco ha resistito anche se non vuol mangiare
The stomach resisted even though it doesn't want to eat


Ma c'è il dolore che sale che sale e fa male
But there is stil that pain that rises and hurts
Arriva al cuore lo vuole picchiare più forte di me
It reaches the heart, wants to beat it stronger than I want to
Prosegue nella sua corsa si prende quello che resta
Its race goes on, it takes all that is left


ed in un attimo esplode e mi scoppia la testa
And in a moment it explodes and my head blows up
Vorrebbe una risposta, ma in fondo risposta non c'è
It wants an answer but deep down there is no answer
Il sale scende dagli occhi,
It rises then pours from the eyes
il sole adesso dov'è
Where is the sun now?


Mentre il dolore sul foglio è
While the pain on the paper is
seduto qui accanto a me.
Sitting here beside me
Che le parole nell'aria sono parole a metà
Since words left in the air are half-spoken words
Ma queste sono già scritte
But these ones are written already


e il tempo non passerà
And time won't pass by
Ma quando arriva la notte, la notte
But when the night comes, the night
e resto sola con me
I'm alone with myself
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
My head goes away looking for reasons
Né vincitori né vinti
There are no winners nor losers
si esce sconfitti a metà
Both sides are losers for half
La vita può allontanarci l'amore poi continuerà
Life can extrange us, love will continue
E quando arriva la notte, la notte
And when the night comes
e resto sola con me
I'm alone with myself
La testa parte e va in giro in cerca dei suoi perché
My head goes away looking for reasons
Né vincitori né vinti, si esce sconfitti a metà
Neither winners, nor losers, both sides are losers for a half
L'amore può allontanarci la vita poi, continuerà
Love can tear us apart, but life will go on
continuerà
Will go on
continuerà.
Will go on