Ahmet Kaya Başım Belada english translation
Ahmet Kaya Başım Belada song lyrics
Ahmet Kaya Başım Belada translation
Bugün düşünemeyeceğin kadar başım belada
Today I'm in more trouble than you can think of
Köşe başları tutulmuş üstelik yağmur yağmada
Corners are taken, and it's raining
İler tutar yanı yok, iler tutar yanı yok
It doesn't add up, it doesn't add up
Fişlenmişim, adım eşgalim bilinmekte
I've been framed, my name and my looks are known
Üstelik göğsümde, yani tam şuramda
On top of it, on my chest, right here
Kirli sakalıyla bir eşkıya gezinmekte
A thug is walking around with his stubble
Başım belada
I'm in trouble
Adamın biri vurulmuş sokakta
A guy got shot in the street
Cebinde adresim bulunmuş
My adress is found in his pocket
Başım belada
I'm in trouble
Tabancamı unutmuşum helada
I forgot my pistol in the toilet
Nerden baksan tutarsızlık, nerden baksan tutarsızlık
It's utter inconsistency, it's utter inconsistency
Nerden baksan ahmakça
It's completely stupid
Başım belada
I'm in trouble
Üzerime kan sıçramış doğarken
I got splashed blood on me when I was born
Uykularım yarıda kalmış
My sleeps were incomplete
Başım belada
I'm in trouble
Senelerce kuralsız yaşamışım
For years I lived with no rules
Nere gitsem çaresi yok, nere gitsem çaresi yok
No matter where I go, no matter where I go
Nere gitsem çaresi yok yanmışım
Doesn't matter where I go I'm screwed
Sevdim inanamayacağın kadar seni esmer kız
I loved you more than you can believe, you brunette girl
Kirpiklerimde çırpınan şu tuzlu gözyaşımda
In this salted tear struggling in my eyelash
İhanetin adı yok, ihanetin adı yok
There's no place for treachery, there's no place for treachery
Neylersin ki çember daralmakta
What can you do, they're closing in
Şimdilik hoşçakal yaban çiçeğim
Good-bye for now, my wild flower
Yasal mermisiyle bir komiser yaklaşmakta
A police officer is nearing with his legal bullet
Başım belada
I'm in trouble
Adamın biri vurulmuş sokakta
A guy got shot in the street
Cebinde adresim bulunmuş
My adress is found in his pocket
Başım belada
I'm in trouble
Tabancamı unutmuşum helada
I forgot my pistol in the toilet
Nerden baksan tutarsızlık, nerden baksan tutarsızlık
It's utter inconsistency, it's utter inconsistency
Nerden baksan ahmakça
It's completely stupid
Başım belada
I'm in trouble
Üzerime kan sıçramış doğarken
I got splashed blood on me when I was born
Uykularım yarıda kalmış
My sleeps were incomplete
Başım belada
I'm in trouble
Senelerce kuralsız yaşamışım
For years I lived with no rules
Nere gitsem çaresi yok, nere gitsem çaresi yok
No matter where I go, no matter where I go
Nere gitsem çaresi yok yanmışım
Doesn't matter where I go I'm screwed