AbcSongLyrics.com

6 Voltios Princesa english translation


6 Voltios Princesa song lyrics
6 Voltios Princesa translation
Espero que esta vez no la vuelva a cagar
I hope this time I don't fk this up again
(como siempre lo he hecho)
As I always have done
espero que esta vez me vaya bien en el amor
I hope this time I do good in love


En verdad la he visto solo una vez
Actually I just saw her once
ella es una princesa
She's a princess
hablamos dos horas y cuatro más por el télefono
We spoke two hours and four more by the phone


Derrepente ella es para mí
Maybe she is for me
no quiero quedarme como siempre solo
I dont want to be alone as always
solo una vez más
Just one more time


(coro)
(coro)
Lo mejor será intentar
Trying will be the best
hay mucho por perder
There's a lot to lose
pero hay mucho por ganar
But a lot to win
y quiero ganar
And I want to win


No la quiero cansar
I don't want to get her tired
ni quiero que me canse
and I don't want to get tired
pero desde hace tiempo no conocí
But a long time ago I haven't met
alguien como ella
someone like her
solo quiero verla una vez más
I just want to see her one more time
quiero hacerlo todos los días
I want to do it everyday


Ella es una princesa
She's a princess
y yo quiero ser su principe azul
and I want to be her prince charming
derrepente le pueda gustar
Maybe she can like it
derrepente no
maybe not
no quiero ilusionarme
I dont want to get illusions
para después llorar
To cry afterwards


Para Barbara
For Barbara
para ella es esta canción (bis)
This song is for her (bis)


Creo que su viejo me quiere matar
I think her dad wants to kill me
no le gusta como ando
He doesn't like me
y yo sé que sera dificil
I know it will be hard
pero esta vez no me voy a rendir
But this time I wont give up


Recuerdo esa vez que la pude besar
I remember that time I could kiss her
en la cual pude tocar el cielo
When I could touch the sky
ella es una princesa
She's a princess
y yo quiero ser su principe azul
and I want to be her prince charming


Si es que hay que pelear por ella
If I had to fight for her
lo haré se que valdrá la pena
I will I know it's worth
no soy ningun idiota
I'm not an idiot
por ella no lo será
I won't be for her
ahora se que ella es para mi
Now I know she is for me
aunque no fume, no chupe y no seamos iguales
Although she doesnt smoke, drink and we are not equals
por ti princesa pelearé
I will fight for you, Princess


Para Barbara
For Barbara
para ella es esta canción (bis)
This song is for her (bis)