陶喆 小鎮姑娘 english translation
陶喆 小鎮姑娘 song lyrics
陶喆 小鎮姑娘 translation
小鎮姑娘
The Little Girl from the Small Town
還記得多年前跟你手牽手
I still remember when I held hands with you many years ago
妳都害羞得不敢抬頭
You were too shy to even lift your head
只會傻傻的看著天上的星星
You would only look blankly at the stars in the sky
妳就是那麼的純靜
You were that pure and innocent
知道妳收到上榜的通知單
When I knew that you received the notification that you had passed the exam
我的心裡就變得很亂
My heart instantly became a mess
不知為妳而高興還為自己憂愁
I didn't know if I should be happy for you or sad for myself
只好就放妳走
So I could only let you go
不明白 不明白 為什麼我不能放得開
I don't understand, I can't understand, why is it that I cannot let you go
捨不得 這個愛 妳是一生一世不會瞭解
You'll never ever understand why I cannot bear to part with this love
我明白 我明白 在我心中妳永遠存在
I know, I understand that you'll forever be inside my heart
或許妳會有一天懷念 可是我已不在
Perhaps you may reminisce one day, too bad that I'm not around by then
間 奏
(Instrumental)
還記得一開始妳不能適應
I still remember right at the start, when you couldn't adapt
那個忙亂又吵的環境
To that chaotic and noisy environment
一個小鎮的姑娘到了大城市
A little girl from a small town moves to a big city
你一定聽過這故事
You must've heard of this story
當你最寂寞的時刻我陪伴妳
At your loneliest times, I was your company
給妳我的安慰和鼓勵
Giving you my consolation and encouragement
自己矛盾的私心讓我每天憂愁
My conflicted seflishness made me sorrow daily
只好就讓妳走
So I could only let you go
不明白 不明白 為什麼我不能放得開
I don't understand, I can't understand, why is it that I cannot let you go
捨不得 這個愛 妳是一生一世不會瞭解
You'll never ever understand why I cannot bear to part with this love
我明白 我明白 在我心中妳永遠存在
I know, I understand that you'll forever be inside my heart
或許妳會有一天懷念 可是我已不在
Perhaps you may reminisce one day, too bad that I'm not around by then
間 奏
(Instrumental)
還記得一年前站在火車站
I still remember standing at the train station one year ago
看著自己的悲劇演完
Where I watched my tragedy play out
透過玻璃窗看見妳的淚滿面
I saw you full of tears through the glass window
那車頭依然吐著煙
While smoke still billowed from the locomotive
聽說現在的妳 成了大經理
I heard that you have now become a big manager
前途好比閃亮的星星
With a future as bright as the stars
我只希望這所有能夠讓妳歡喜
I hust hope that all of these can make you happy
我才能放心走
So that I can leave with peace of mind
不明白 不明白 為什麼我不能放得開
I don't understand, I can't understand, why is it that I cannot let you go
捨不得 這個愛 妳是一生一世不會瞭解
You'll never ever understand why I cannot bear to part with this love
我明白 我明白 在我心中妳永遠存在
I know, I understand that you'll forever be inside my heart
或許妳會有一天懷念 可是我已不在
Perhaps you may reminisce one day, too bad that I'm not around by then