梁靜茹 夜夜夜夜 english translation
梁靜茹 夜夜夜夜 song lyrics
梁靜茹 夜夜夜夜 translation
夜夜夜夜
In the dream
想问天你在那里
I want to ask the heaven where you are now
我想问问我自己
Maybe I should ask myself
一开始我聪明 结束我聪明
I was strategic from the very beginning to the end
聪明的几乎的毁掉了我自己
which almost destroyed myself
想问天问大地
I want to ask the heaven, the earth
或著是迷信问问宿命
or maybe I should ask the Book of Destiny
放弃所有 抛下所有
Forsaking everything, abandoning everything
让我飘流在安静的夜夜空里
just let me drift with the night sky
你也不必牵强再说爱我
You don't have to say you love me if you don't
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has dreaded anyway
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
and been reshaped
拼凑成一个完全不属于真正的我
into someone that is not the real me
你也不必牵强再说爱我
You don't have to say you love me if you don't
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has dreaded anyway
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
and been reshaped
拼凑成一个完全不属于真正的我
into someone that is not the real me
(music)
(音乐)
想问天问大地
I want to ask the heaven, the earth
或著是迷信问问宿命
or maybe I should ask the Book of Destiny
放弃所有 抛下所有
Forsaking everything, abandoning everything
让我飘流在安静的夜夜空里
just let me drift with the night sky
你也不必牵强再说爱我
You don't have to say you love me if you don't
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has dreaded anyway
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
and been reshaped
拼凑成一个完全不属于真正的我
into someone that is not the real me
你也不必牵强再说爱我
You don't have to say you love me if you don't
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has dreaded anyway
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
and been reshaped
拼凑成一个完全不属于真正的我
into someone that is not the real me
你也不必牵强再说爱我
You don't have to say you love me if you don't
反正我的灵魂已片片凋落
My soul has dreaded anyway
慢慢的拼凑 慢慢的拼凑
and been reshaped
拼凑成一个完全不属于真正的我
into someone that is not the real me
我不愿再放纵
I neither want to go wild any more
也不愿每天每夜每秒飘流
nor drift away one more second
也不愿再多问再多说再多求我的梦
And I will keep my dream in the dream
我不愿再放纵
I neither want to go wild any more
也不愿每天每夜每秒飘流
nor drift away one more second
也不愿再多问再多说再多求
And I will keep my dream
我的梦
In the dream
我的梦
In the dream