AbcSongLyrics.com

李玟 刀馬旦 english translation

Feat 周杰倫
李玟 刀馬旦 song lyrics
李玟 刀馬旦 translation
明明早上人還在香港還在九龍茶館喝褒湯
on a bright morning people are still in Hong Kong . still in a Kowloon tea shop drinking baotang
怎麼場景一下跳西安我在護城河的堤岸
how come in a second the scenery changes to Xian? I'm on the embankment of moat
站在古老神秘的城牆月光搖又晃~
standing at the ancient, mysterious city wall, the moon shakes and wobbles
我用英語跟小販交談突然畫面一下就全暗
I use English to talk with a shop keeper. Suddenly the scenery turns all dark
還在想到底身在何方 變模樣是個華裔姑娘
I'm still thinking where in the world am I? My appearance changes and I'm a young Chinese girl
開始想認真細心裝扮 回台上終於輪我上場
I start sincerely thinking about carefully dressing up. I go back to the stage and finally it's my turn to perform


耍花槍 一個後空翻腰身跟著轉馬步紮的穩當
performing tricks, a backflip, turning my waist and stomping firmly
耍花槍 比誰都漂亮接著唱一段虞姬和霸王
performing tricks, prettier than anyone, keep singing a part, expecting the princess and the overlord
耍花槍 舞台的戲班二胡拉的響觀眾用力鼓掌
performing tricks, a theatrical troupe on stage, the sound of the erhu playing, the audience clapping fiercely
耍花槍 比誰都漂亮刀馬旦身段演出風靡全場
performing tricks, prettier than anyone, a sword-and-horse figure, it wows the audience
Rap: 一口糧一張床一面牆一扇窗
a mouthful of grain, a bed, a wall, a window
我灑下一地月光一次種下一畝高粱
I shine a beam of moonlight one time and I plant an acre of sorghum
一個人在北大荒一碗熱湯啊溫暖了我一個晚上
A man in the Great Northern Wilderness, a bowl of hot soup warms me one night
一匹蒼狼一身風霜走過絲路回家鄉
A wolf covered in hardships walking through the Silk Road to go back home
站在古老神秘的城牆月光搖又晃~
standing at the ancient, mysterious city wall, the moon shakes and wobbles
我用英語跟小販交談突然畫面一下就全暗
I use English to talk with a shop keeper. Suddenly the scenery turns all dark
還在想到底身在何方 變模樣是個華裔姑娘
I'm still thinking where in the world am I? My appearance changes and I'm a young Chinese girl
開始想認真細心裝扮 回台上終於輪我上場
I start sincerely thinking about carefully dressing up. I go back to the stage and finally it's my turn to perform
耍花槍 一個後空翻腰身跟著轉馬步紮的穩當
performing tricks, a backflip, turning my waist and stomping firmly
耍花槍 比誰都漂亮接著唱一段虞姬和霸王
performing tricks, prettier than anyone, keep singing a part, expecting the princess and the overlord
耍花槍 舞台的戲班二胡拉的響觀眾用力鼓掌
performing tricks, a theatrical troupe on stage, the sound of the erhu playing, the audience clapping fiercely
耍花槍 比誰都漂亮刀馬旦身段演出風靡全場
performing tricks, prettier than anyone, a sword-and-horse figure, it wows the audience
耍花槍 一個後空翻腰身跟著轉馬步紮的穩當
performing tricks, a backflip, turning my waist and stomping firmly
耍花槍 比誰都漂亮接著唱一段虞姬和霸王
performing tricks, prettier than anyone, keep singing a part, expecting the princess and the overlord