張惠妹 也許明天 english translation
張惠妹 也許明天 song lyrics
張惠妹 也許明天 translation
海一望無際 看不見終點在哪裡
as far as the eyes can see, I can't see where the end of the sea is 【hai yi-wang-wu-ji】 【kan-bu-jien zhong-dien zai na-li】
深邃又吸引 我的心
it's profound and it attracts my heart 【shen-sui you syi-yin wo de syin】
我就在浪裡 飄飄盪盪愛有時高有時低
I'm in the waves floating. Sometimes love is high, sometimes it's low 【wo jiu zai lang li piao-piao-dang-dang】【ai you-shih gao you-shih di】
推著我向前 每一天
pushing me to go forward every day. 【tui-zhe wo siang-chien mei yi tien】
曾經我放縱享受 到最後無處解脫
I used to indulge and enjoy it. in the end I have no place to free myself 【tseng-jing wo fang-zong siang-shou】【dao zui-hou wu-chu jie-tuo】
越心痛就越快樂 越想快樂越寂寞 Oh Yeah~~
the more I hurt, the happier I am. The more I want to be happy, the more I'm lonely 【yueh syin-tong jiu yue kuai-le】【yueh kuai-le jiu yueh ji-mo】
也許明天 沒有誰
maybe tomorrow, there will be no one 【yeh-syu ming-tien mei-you shei】
陪我走過 潮起潮落
to go through the highs and lows with me 【pei wo zou-guo chao-qi chao-luo】
也許明天 還有你
maybe tomorrow, you'll still be there 【yeh-syu ming tian, hai-you ni】
陪我開始 直到最後
to be with me from start to end 【pei wo kai-shih zhih-dao zui-hou】
海一望無際 我在浪裡
as far as the eyes can see in the sea, I'm in the waves 【hai yi wang wu-ji, wo zai lang li】
海一望無際 看不見終點在哪裡
as far as the eyes can see, I can't see where the end of the sea is 【hai yi-wang-wu-ji】 【kan-bu-jien zhong-dien zai na-li】
深邃又吸引 我的心
it's profound and it attracts my heart 【shen-sui you syi-yin wo de syin】
我就在浪裡 飄飄蕩蕩愛有時高有時低
I'm in the waves floating. love is sometimes high and sometimes low
推著我向前 每一天
pushing me to go forward every day. 【tui-zhe wo siang-chien mei yi tien】
曾經我放縱享受 到最後無處解脫
I used to indulge and enjoy it. in the end I have no place to free myself 【tseng-jing wo fang-zong siang-shou】【dao zui-hou wu-chu jie-tuo】
越心痛就越快樂 越想快樂越寂寞 Oh Yeah~~
the more I hurt, the happier I am. The more I want to be happy, the more I'm lonely 【yueh syin-tong jiu yue kuai-le】【yueh kuai-le jiu yueh ji-mo】
也許明天 沒有誰
maybe tomorrow, there will be no one 【yeh-syu ming-tien mei-you shei】
陪我走過 潮起潮落
to go through the highs and lows with me 【pei wo zou-guo chao-qi chao-luo】
也許明天 還有你
maybe tomorrow, you'll still be there 【yeh-syu ming tian, hai-you ni】
陪我開始 直到最後
to be with me from start to end 【pei wo kai-shih zhih-dao zui-hou】
海一望無際 我在浪裡
as far as the eyes can see in the sea, I'm in the waves 【hai yi wang wu-ji, wo zai lang li】
也許明天 只有你
maybe tomorrow there will only be you 【yeh-syu ming-tien, zhih you ni】
我的明天~Yeah~~
my tomorrow yeah 【wo-de ming-tien】
(也許明天) 沒有誰 陪我走過 潮起潮落
(maybe tomorrow) there will be no one to be with me through the ups and downs 【(yeh-syu ming-tien) mei-you shei pei wo zou-guo】【chao-chi chao-luo】
也許明天 我還有你
maybe tomorrow I'll still have you 【yeh-syu ming-tien】
陪我開始 直到最後
to be with me from start to end 【pei wo kai-shih zhih-dao zui-hou】
海一望無際 我在浪裡
as far as the eyes can see in the sea, I'm in the waves 【hai yi wang wu-ji, wo zai lang li】