奥華子 Garnet english translation
奥華子 Garnet song lyrics
奥華子 Garnet translation
グラウンド駆けてくあなたの背中は
Your back, dashing through the ground,
空に浮かんだ雲よりも自由で
is freer than clouds floating in the sky
ノートに並んだ四角い文字さえ
Even the square letters in your notebook
すべてを照らす光に見えた
I didn't understand the feeling known as love
好きという気持ちが分からなくて
Since i don't understand the feeling of love
二度とは戻らないこの時間が
The times that will never come back
その意味をあたしに教えてくれた
Have taugh me its true meaning
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
I'm going to burn into my heart, those days that I spent with you,
思い出さなくても大丈夫なように
so that it'll be alright even if I can't recall them
いつか他の誰かを好きになったとしても
Even if I were to fall in love with someone else someday
あなたはずっと特別で 大切で
You'll always be special and precious to me
またこの季節が 廻ってく
And this season would come around again
はじめて二人で話した放課後
When we talked each other after school
誰も知らない 笑顔探していた
I was looking for a smile that no one knew
遠くであなたのはしゃいでる声に
Your joyful voice hearing from the distance
なぜだか胸が痛くなったの
For some reason, my chest felt painful to your cheerful voice far away
変わってゆく事を怖がってたの
I was afraid of things that kept changing
ずっと友達のままいれる気がした
I thought we would come to an end
終わってく物など無いと思った
And nothing would come to an end
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
Within the endless time, the fact that I was able to meet you
何よりもあたしを強くしてくれたね
Made me much stronger than anything else
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
Even if I were to go for what the future holds
あなたはずっと 特別で 大切で
You'll always be special and precious to me
またこの季節が やってくる
And this season would come about again
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
The summer when you told me that you'd never forget it
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
As the time passed by, now my tears came spilling down
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
I'm going to burn into my heart, those days that I spent with you,
思い出さなくても大丈夫なように
so that it'll be alright even if I can't recall them
いつか他の誰かを好きになったとしても
Even if I were to fall in love with someone else someday
あなたはずっと特別で 大切で
You'll always be special and precious to me
またこの季節が廻ってく
And this season is turning around again