夏代孝明 ニア english translation
夏代孝明 ニア song lyrics
夏代孝明 ニア translation
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
Hey Near, can't forgive yourself without laughing other's fault
くだらない人間のこと キミはどう思う?
Those silly human, what do you think about them?
ねえニア 他人の歩幅を眺めて 意味もなく駆け足になる
Hey Near, watching other people's stride length and without a reason running fast so suddenly
つまらない人間のこと キミはどう思う? ねぇニア
Those insignificant humans, what do you think about them? Hey Near
ねえニア 笑顔で過ごす日々を 当たり前と思うような
Hey Near, Thinking that it's normal living day by day with a smile
傲慢な人間のこと キミはどう思う?
Those arrogant human, what do you think about them?
「カタチのないフタシカナモノはいつだって
Shapeless uncertain ones are always
ケイサンをクルワセテしまうの」
getting my calculations go absurd
だけど
But
ああ 僕はまだ 信じてる
Ahh I'm still believing
ココロないキミに問いかけたのは
that asking you, who doesn't have a heart
キミの手が僕よりも
Because your hand
あたたかかったからさ
was warmer than mine
ねえニア 子供のころに見てた あの夢の続きがこんな
Hey Near, the continuation of my dream that I saw when I was a child,
未来につながってたこと キミはどう思う?
was connected to the future, what do you think about it?
ああ 僕はまた 勘違い?
Ahh did I misunderstood again?
明日のない暗いこの宇宙(そら)の下
Under the dark sky that seems without a future
キミの手が僕よりも
Because your hand
ふるえていた気がした
seems like it was shaking
ねえニア 誰かを笑い飛ばさなきゃ 自分を許せないような
Hey Near, can't forgive yourself without laughing other's fault
くだらない僕たちのこと キミはどう思う?
Those silly humans, what do you think about us?
ああ 僕はまだ 期待してる
Ahh I'm still hoping
ボロボロでもう見る影もないけれど
Even I'm tattered that no one can't even see my shadow
キミが居るこの地球(ほし)を
With you in this world,
忘れたくはないんだよ
I don't still want to forget
ああ 僕はまだ 信じてる
Ahh I'm still believing
ネムラナイキミに問いかけたのは
Asking you who can't even sleep is
キミの手が僕よりも
Because your hand
あたたかかったからさ
was warmer than mine
あたたかかったからさ
was warmer than mine