井口裕香 Hey World english translation
井口裕香 Hey World song lyrics
井口裕香 Hey World translation
カラダはこんなにクタクタに疲れてるのに
KARADA wa konna ni KUTAKUTA ni tsukareteru no ni Even though my body is this tuckered out,
ココロはどうしてドキドキが止まらないんだろ?
KOKORO wa doushite DOKIDOKI ga Why is it, for some reason, my heart just won't stop pounding?
昨日とちがう明日があること
Kinou to chigau ashita ga aru koto There's a tomorrow different from yesterday
信じられる自分がいるなら 今日も走れ
shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire I gotta keep running today!
倒れたって恥ずかしくない もう一度立ち上がれば
Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba. Even if I fall, I'm not ashamed - as long as I get up again
あと少しでたどり着けそうな予感がしてる
Ato sukoshi de tadoritsukesouna yokan ga shiteru. I'm getting the feeling I'll make it there, just a little bit further
夢の地図なんていらない
Yume no chizu nante iranai. i don't need a map made up of dreams;
目指す場所はもうずっと決まっている
Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru. The place I should aim for has been decided all along.
新しい世界にいま出会いたい
Atarashii sekai ni ima deaitai yo I'm ready to encounter a new world!
やっぱりラクして生きるのも悪くないかな
Yappari RAKU shite ikiru no mo warukunai kana . It might not be so bad to just live life taking it easy
たまにはひとりでそんなこと考えるけれど
Tamani wa hitori de sonna koto kangaeru keredo. That's what I think sometimes when I'm alone
道がふたつあるときはいつも
Michi ga futatsu aru toki wa itsumo Whenever there have been two paths
険しい道ばかり選んで ここまで来た
Kewashii michi bakari erande koko made kita I've only ever chosen the treacherous ones up 'till now!
泣きたければ泣けばいいのさ 涙はやがて乾く
Nakitakereba nakeba ii no sa namida wa yagate kawaku. If you want to cry, just go ahead - those tears will eventually dry!
あと少しで見えてくるはず 気のせいじゃない
Ato sukoshi de miete kuru hazu ki no sei janai. I'm sure you'll come to see it soon; it isn't your imagination
夢は目を開けて見るもの
Yume wa me wo akete miru mono. Dreams are things you see with your eyes open
すぐに叶わないからおもしろい
Sugu ni kanawanai kara omoshiroi. And they're interesting because they don't come true right away!
本当の自分にいま出会いたい
Hontou no jibun ni ima deaitai yo. I'm ready to encounter my new self!
きっと知らない 本当の世界
Kitto shiranai hontou no sekai. The true world I've surely never seen.
もっと知りたい 本当の自分
Motto shiritai hontou no jibun. My true self I want to know so much more of.
倒れたって恥ずかしくない もう一度立ち上がれば
Taoretatte hazukashikunai mou ichido tachiagareba. Even if I fall, I'm not ashamed - as long as I get up again
あと少しでたどり着けるよ そんな気がする
Ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru. With just a little further, I'll reach it - that's the feeling I'm getting.
夢の地図なんていらない
Yume no chizu nante iranai. i don't need a map made up of dreams;
目指す場所はもうずっと決まっている
Mezasu basho wa mou zutto kimatte iru. The place I should aim for has been decided all along.
新しい世界にいま出会いたいよ
Atarashii sekai ni ima deaitai yo. I'm ready to encounter a new world!