AbcSongLyrics.com

ラックライフ 風が吹く街 english translation


ラックライフ 風が吹く街 song lyrics
ラックライフ 風が吹く街 translation
抱きしめて離さずに
I'll hold them tight, never letting go —
大事なものと今
I'm here, still breathing,
僕はここで息をしてる
Along with the things most precious to me.


君がくれた言葉は
The words you gave to me
今も僕の中の片隅においてある
Are stored in a corner inside me, even now —
大事に締まっている
They're kept locked away with care...
いつも胸の中にある
Always there within my chest.


何度も思い出しては
Each time I remember them, again and again,
心で繰り返してる
They repeat inside my heart...
その度力になる
... adding to my strength in turn!


風が吹くこの町で
The winds that blows in the city
生きてるよ、僕らしく
And I'm living true to myself
君に胸張れるように
So that I can stand pridefully before you.
抱きしめて離さずに
I'll hold them tight, never letting go —
大事なものと今
I'm here, still breathing,
僕はここで 息をしてる
Along with the things most precious to me.


何が変わる気がしてた
I had the feeling something might change...
僕ら生きる世界
But the world we live in
淡々と廻ってる
Spins so indifferently
何も変わりやしない
And nothing ever changes,
こんなにも違うのに
Despite how different I've become.


世界は救えなくていい
I don't really need to save the world,
でも大事なモノだけ
But I'm keeping the things most precious to me
ちゃんと握り締める
Clenched ever so tightly.


あれからどれくらい
How far have we managed to proceed since then?
僕ら進めたのかな
It suddenly all comes back to me;
ふと思い出すのさ
I'm certain, the future resulting
確かにあの時共に生きた日々を
From the days we spent together back then,
未来はここにあるよ
Can be found right here.


君がくれた言葉は
The words you gave to me
今も僕の中の片隅においてある
Are stored in a corner inside me, even now —
大事に締まっている
They're kept locked away with care...
いつも胸の中にある
Always there within my chest.


風が吹くこの町で
The winds that blows in the city
生きてるよ、僕らしく
And I'm living true to myself
君に胸張れるように
So that I can stand pridefully before you.
抱きしめて離さずに
I'll hold them tight, never letting go —
大事なものと今
I'm here, still breathing,
僕はここで 息をしてる
Along with the things most precious to me.


あれからどれくらい
How far have we managed to proceed since then?
僕ら進めたのかな
It suddenly all comes back to me;
ふと思い出すのさ
I'm certain, the future resulting
確かにあの時共に生きた日々を
From the days we spent together back then,
未来はここにあるよ
Can be found right here.