ナノ Born to be english translation
ナノ Born to be song lyrics
ナノ Born to be translation
They bring me down
They bring me down
All the world is stereotypical
All the world is stereotypical
Playing out rules, but act out another
Playing out rules, but act out another
Look now, you thought you had me by the upper-hand
Look now, you thought you had me by the upper-hand
But I see through the face you've covered cynical
But I see through the face you've covered cynical
Four, unleash the beast that lies inside of you
Four, unleash the beast that lies inside of you
Three, take on the fire that burns in front of you
Three, take on the fire that burns in front of you
Two, let out the fear you feel surrounding you
Two, let out the fear you feel surrounding you
One, become the soul that you were born to be
One, become the soul that you were born to be
たとえ今まで生きたストラタジーを見失っても(It's time now)
Even if I lose sight of the living Strategy (It's time now)
ハンドルを切って暴れる夢のまま突き進め
Cut steering wheel and steeply move in a dream of rampage
スリルの無い人生に挑むなら
If you challenge thrill-free life
意味も無い感情を抱くなら
If you hold emotions without meaning
覚悟を決めていくんだろう
I will decide my preparedness
自分自身を BREAK AWAY
BREAK AWAY yourself
全てを奪われる運命なら
If it is destiny to take everything
何を信じて生きていくんだ
Believe what you are supposed to live
Ask yourself the way
Ask yourself the way
There's nothing to lose or die for!
There's nothing to lose or die for!
過去の傷を恐れるなら
If you still find yourself shaking in fear,haunted by your past scars
未来さえも捨てるようなもんだ
You might as well throw your future right out the window!
The choice is yours to make
The choice is yours to make
This is what I choose to live for!
This is what I choose to live for!
罪の意識を捨てるために
You recklessly sprinted ahead
ガムシャラに走り出した
In order to repress your guild
矛盾したキレイゴト並べても
But even if you make up a bunch of contradictory while lies
今更意味も無いだろう?
Do they even mean anything by now
「犠牲は自分だけでいい」なんて
"It's fine as long as I'm the only victim!",you say,
正義の仮面を被ったって
"I simply wore the mask of justice!", that is
上辺のヒーローになれやしない
You can never become a so-called "hero" like that.
そんなの時間の無駄だろう?
Isn't all that just a waste of time
Whatever your life throws at you, take it head on
Whatever your life throws at you, take it head on
Gotta prove yourself that this is how it goes
Gotta prove yourself that this is how it goes
Whatever you choose to aim for, make or break it
Whatever you choose to aim for, make or break it
Gotta live today like it could be your last
Gotta live today like it could be your last
たとえこの先選ぶ道が分からなくても(It's alright)
Even if you can't tell which path to take ahead(It's alright)
ハイウェイを飛ばして高鳴る鼓動のまま追い越していけ
So dash down the highway,outspring your racing heartbeat
スピードの無い現実に負けるなら
If you're going to let this limping reality outrun you,
宛も無い運命を描くなら
If you're going to sketch out an aimless fate,
人生を掴んで行くんだろう
Will you end up getting a grip on life?
自分自身を LEAD THE WAY
Lead the way for yourself!
僕らの失われる時間の中
Amid our lost time
何を感じ思い出すの?
What kind of feeling do you reminisce
Pray your heart to stay
Pray your heart to stay
So much you could find to live for
So much you could find to live for
日々の酬いは小さくても
Even if the mundane rewards are small,
今に任せ歩いていけば
If you entrust everything to the present, and keep on walking,
Then you'll find the way
Then you'll find the way
This is the day
This is the day
全てを奪われる運命なら
If it is destiny to take everything
何を信じて生きていくんだ
Believe what you are supposed to live
Ask yourself the way
Ask yourself the way
There's nothing to lose or die for!
There's nothing to lose or die for!
過去の傷を恐れるなら
If you still find yourself shaking in fear,haunted by your past scars
未来さえも捨てるようなもんだ
You might as well throw your future right out the window!
The choice is yours to make
The choice is yours to make
This is what I choose to live for!
This is what I choose to live for!