ザ・マスミサイル Imamade Nandomo english translation
ザ・マスミサイル Imamade Nandomo song lyrics
ザ・マスミサイル Imamade Nandomo translation
我慢の連続だったろ 心で泣いていたんだろ
gaman no renzoku dattarou kokoro de naiteitandarou
自分で決めたその夢だけは ゆずれないんだろ?
jibun de kimeta sono yume dake wa yuzurenaindarou
苦しんだ数なんかより 疑った数なんかより
kurushinda kazu nanka yori utagatta kazu nanka yori
笑った数や 信じた数が 少しだけ多い人生でありますように
I want the number of times I laugh and trust others, and I pray that it'll happen in my life.
脇役だけど かげの人だけど
wakiyaku da kedo kage no hito da kedo
夢と向き合う時くらい 真ん中にいさせて 正直にいさせて
Let me be in the center when I dream. Let me be honest
今まで何度も なんとかあきらめずに
ima made nandomo nantoka akiramezuni
今まで何度も 立ちあがってきたじゃないか
ima made nandomo tachiagattekita janai ka
今まで何度も 僕ら 何度も 信じて 何度も 夢見て
nandomo shinjite nandomo yume mite
何度も…
nandomo
今まで何度も バカを見てきたじゃないか
Frequently, I had seen the stupid things
今まで何度も 人のかげに立ってきたじゃないか
Frequently, i was standing in someone's shadow
さぁ 主役だよ 自分の夢くらい わがままでいさせて
Now, i'm a main character. Let me be selfish
いろんなものから逃げ出して その決断を先送りにした
I have been escaping from a lot of things, i terminate those decision
その夢だけは その夢だけは その夢だけは…
Just for that dream, Just for that dream, Just for that dream...
脇役なんて もうたくさんだ
I'm sick of being a side character
夢と向き合う時くらい 真ん中にいさせて 正直にいさせて
Let me be in the center when I dream. Let me be honest
脇役じゃなくって 主役でいようぜ
Not a side character, let me become a main character
今まで何度も なんとかあきらめずに
ima made nandomo nantoka akiramezuni
今まで何度も 立ちあがってきたじゃないか
ima made nandomo tachiagattekita janai ka
今まで何度も 僕ら 何度も 信じて 何度も 夢見て
nandomo shinjite nandomo yume mite
何度も…
nandomo
つらぬくために いろいろまげた 信じるために 疑ってきた
To break off the seal, i bent a lot. To trust someone, i doubted a lot.
守ってくために 人を傷つけた 今まで何度も 何度も
To protect someone, i had hurt a lot. Frequently..
今まで何度も バカを見てきたじゃないか
Frequently, I had seen the stupid things
何度も 人のかげに立ってきたじゃないか
Frequently, i was standing in someone shadow
さぁ 主役だよ 自分の夢くらい わがままでいさせて
Now, i'm a main character. Let me be selfish