บอย Peacemaker ระยะสุดท้าย english translation
บอย Peacemaker ระยะสุดท้าย song lyrics
บอย Peacemaker ระยะสุดท้าย translation
เธอรักฉันน้อยลงใช่ไหม หรือเธอแอบมีใคร
Do you love me any less? You've been having.
หรือเป็นเพราะว่าฉันมันไม่ดี
Is it because I'm not.
หรือว่าฉันที่ทำผิดไป
or that I made a mistake.
รักเธอจนหมดใจที่มี
I love you and all that is
มากจนเกินกว่าที่เธอต้องการ
more and more than you want.
* เรายิ่งฝืนยิ่งทนกันไปยิ่งเสียใจเสียน้ำตา
*, and even hold it for his tears.
ทรมานและเปลืองเวลาปวดร้าวแทบขาดใจ
torture and a complete waste of time pain is not that far
** เธอก็รู้ว่ารักเรามันใกล้จะจบ
You know, it is nearly over.
เหมือนกับเป็นโรคร้ายในใจ
It's like a serious illness in his mind.
หมดทางเยียวยาให้ขาดหาย
[ help for dropouts.
เราทั้งสองก็เหมือนคนที่ไม่สบาย ป่วยระยะสุดท้าย
We, like the one who doesn't comfortable with the last stages.
รักษายังไงไม่หายต้องตายอยู่ดี
Jess? don't just going to die.
ทุกๆครั้งที่มองสบตา สายตาที่มองฉัน
Every time I look at the eye, his eyes looking at me.
มันไม่ซึ้งไม่เหมือนที่แล้วมา มือสองมือที่เคยจับกัน
It's not, why not like before, with both hands, that used to catch.
เหมือนมันมีอะไรกั้นกลางไม่อุ่นใจไม่เหมือนที่ผ่านมา
There's something in the don't have peace. Not like that.
(ซ้ำ *,**,**)
(and *, , )
ต้องแยกกันไป ต้องพรากกันไปอยู่ดี
.. had to take, anyway.