Юрий Шатунов Медленно уходит осень english translation
Юрий Шатунов Медленно уходит осень song lyrics
Юрий Шатунов Медленно уходит осень translation
Медленно уходит осень,
Slowly leaves the autumn
От дождя устали очень,
tired of the rain
И трава, и жёлтые листья,
Both the grass and the yellow leaves
Снова тучи на рассвете,
Again the clouds at dawn
Где берёт их только ветер,
Where does the wind take them?
Каждый день, ему безразлично,
Every day, he does not care
Ему безразлично.
He does not care.
Что я так жду последний день,
In the last day, what am I waiting for?
В этом году тепла и солнца,
This year, the heat and sun
Я так жду в осенний день
I'm so looking forward to the autumn day
Немного лета.
and summer also.
А я так жду, а осень зла,
And I'm waiting so much, and the autumn of evil
И надо мной смеётся,
And laughing at me
Ночь уйдёт, и снова дождь
The night will go away, and again rain
Придёт с рассветом.
Will come with the dawn.
Мы войдём с тобой в холодный лес,
We will enter with you into the cold forest
Наших полян полотна
Our glades canvases
Стали вдруг, такими чужими,
They suddenly became such strangers
Но ты помнишь ночи лета,
But you remember the summer nights
Нам напомнили об этом
We were reminded of this
Травы, лес и месяц над ними,
Herbs, forest and a moon above them
И месяц над ними.
And a moon is above them.
А я так жду последний день
And I'm so looking forward to the last day
В этом году тепла и солнца,
This year, the heat and sun
Я так жду в осенний день
I'm so looking forward to the autumn day
Немного лета.
and summer also.
А я так жду, а осень зла
And I'm waiting so much, and the autumn of evil
И надо мной смеётся,
And laughing at me
Ночь уйдёт, и снова дождь
The night will go away, and again rain
Придёт с рассветом.
Will come with the dawn.
С рассветом.
With the dawn.
Мы уходим прочь из леса,
We go away from the forest
Нет теперь для нас здесь места.
Now there is no place for us here.
Только дождь холодный и ветер.
Only the rain is cold and the wind.
Видно ждали мы напрасно
Apparently we were waiting in vain
Дней осенних, тёплых, ясных.
Days of autumn, warm, clear.
И за них лишь осень в ответе,
And for them only fall in the answer
Лишь осень в ответе.
Only autumn in the answer.
ПА я так жду последний день
And I'm so looking forward to the last day
В этом году тепла и солнца,
This year, the heat and sun
Я так жду в осенний день
I'm so looking forward to the autumn day
Немного лета.
and summer also.
А я так жду, а осень зла
And I'm waiting so much, and the autumn of evil
И надо мной смеётся,
And laughing at me
Ночь уйдёт, и снова дождь
The night will go away, and again rain
Придёт с рассветом.
Will come with the dawn.
С рассветом.
With the dawn.