Yves Montand Bella Ciao english translation
Yves Montand Bella Ciao song lyrics
Yves Montand Bella Ciao translation
Una mattina mi sono svegliato
one morning I awakend
O bella ciao, bella ciao
O darling goodbye, darling goodbye
Bella ciao, ciao, ciao
darling goodbye, bye, bye
Una mattina mi sono svegliato
one morning I awakend
E ho trovato l'invasor
And I found the invader
O partigiano, portami via
O partisan carry me away
O bella ciao, bella ciao
O darling goodbye, darling goodbye
Bella ciaociaociao
Darling goodbye, bye, bye
O partigiano portami via
O partisan carry me away
Che mi sento di morir
Cause I feel death approaching
E se io muoio, da partigiano
If I die as partisan
O bella ciao, bella ciao
O darling goodbye, darling goodbye
Bella ciaociaociao
Darling goodbye, bye, bye
E se io muoio da partigiano
If I die as partisan
Tu mi devi seppellir
Then you must bury me
E seppellire, lassù in montagna
Bury me up in the mountain
O bella ciao, bella ciao
O darling goodbye, darling goodbye
Bella ciaociaociao
Darling goodbye, bye, bye
E seppellire, lassù in montagna
Bury me up in the mountain
Sotto l'ombra di un bel fior
Under the shade of a flower
E le persone, che passeranno
And the people who shall pass
O bella ciao, bella ciao
O darling goodbye, darling goodbye
Bella ciaociaociao
Darling goodbye, bye, bye
E le persone, che passeranno
And the people who shall pass
Mi diranno che bel fior!
will tell me "what a beautiful flower"
E questo è il fiore del partigiano
This is the flower of the paristan
O bella ciao, bella ciao
O darling goodbye, darling goodbye
Bella ciaociaociao
Darling goodbye, bye, bye
E questo è il fiore del partigiano
This is the flower of the paristan
Morto per la Liberta
Who died for freedom