Wizo Adagio english translation
Wizo Adagio song lyrics
Wizo Adagio translation
Das Brot verdorben, die Spiele krank,
The bread is rotten, the games are sick
es funktioniert nicht, das wisst ihr doch schon lang.
It doesn't work, and you've known it for a while now
Ihr schließt die Augen, wollt's nicht eingestehn,
You close your eyes, you don't want to admit it,
es ist gescheitert, euer scheiß System!
It's failed, your shi77y system!
Drum nennt's ruhig Wahnsinn, nennt es Utopie,
So you can call it madness, call it utopia,
ich träume weiter von Anarchie!
I keep dreaming of anarchy!
Kein Gott, kein Staat, kein Vaterland,
No god, no state, no fatherland
keine Gesetze und auch kein Flaschenpfand!
no laws and no bottle deposits either!
Gegen Regierung und das Kapital,
Against government and capital,
die Grenzen weg, kein Mensch ist illegal!
Borders gone, no human is illegal!
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie,
You can call it madness, or utopia,
ich träume weiter von Anarchie!
I keep dreaming of anarchy!
Keine Soldaten, keine Polizei-ei-ei-ei,
No soldiers, no police-lice-lice-lice,
wir wollen leben, ganz friedlich und ganz frei!
we want to live, completely peacefully and completely free!
Nie wieder Kriege und Völkermord,
No more war and genocide,
stattdessen Saufen als Leistungssport!
rather drinking as the new competitive sport!
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie,
You can call it madness, or utopia,
ich glaube weiter an Anarchie!
I keep believing in anarchy!
Nie wieder Arbeit, nie wieder Waschen,
No more work, no more washing
stattdessen alles in Schutt und Asche!
everything in ash and rubble instead!
Lasst uns zum Strand gehn, heute oder nie
Lets go to the beach, today or never
lasst uns die Sonne sehn, trotz Sonnenallergie!
Let's see the sun, despite our sun allergy
Nennt es ruhig Wahnsinn, oder Utopie,
You can call it madness, or utopia,
ich forder heute noch Anarchie!
Today I'm still demanding anarchy!
Keine Macht für Niemand, kein Papst, kein König,
No power for anyone, no pope, no king,
Moral und Normen interessieren uns wenig!
Morality and norms interest us even less!
Die Hosen runter, die Tassen rauf,
The pants down, the cups high,
heut wird gefeiert, drum kleine Schwester, sauf!
Today we'll celebrate, so little sister, drink up!
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie,
You can call it madness, or utopia,
ich glaube weiter an Anarchie!
I keep believing in anarchy!
Nennt es ruhig Wahnsinn oder Utopie,
You can call it madness, or utopia,
ich träume weiter von Anarchie!
I keep dreaming of anarchy!