AbcSongLyrics.com

Wise Guys Antidepressivum english translation


Wise Guys Antidepressivum song lyrics
Wise Guys Antidepressivum translation
Du bist der Hammer
You're amazing
in meiner Herzkammer.
In my heart chamber.
Da spür' ich ein Geflimmer
I feel a flicker
und das wird immer schlimmer
And this is getting worse and worse
sobald du nur den Raum betrittst
As soon as you enter the room
oder nur dasitzt,
Or just sitting there
was unbeschreiblich ist,
Which is indescribable
weil du die Beste bist.
because you are the best.


Du bist mein Antidepressivum,
You are my antidepressant ...
mein Stimmungsaufheller.
My mood brightener.
Du schlägst ein wie der Blitz,
You hit the lightning
aber heftiger und schneller.
But more violently and faster.
Du rockst meine Welt wie das sonst keiner tut.
You rock my world like no one else does.
Du bist gut, du bist gut.
You're good, you're good.


Ohne Worte.
Without words.
Ich kenne tausend Orte,
I know a thousand places
wo ich mal mit dir hin will.
Where I want to go with you.
Ich werde rot und windstill,
I'll be red and windstill
wenn du mir dieses Lächeln schenkst
If you give me that smile
ich dacht' ich hätt' mich längst
I thought I had long ago
daran gewöhnt,
used to it
doch es haut mich einfach um.
But it just took me around.


Du bist mein Antidepressivum …
You are my antidepressant ...


Du bist 'ne Nummer
You're a number
und ich werd' immer stummer.
And I am always dumb.
Ich sitz nur da und staune,
I just sit there and wonder
denn deine gute Laune
Because your good mood
und deine wahren Sinne,
And your true senses
die stecken mich an,
They're stuck on me
dass ich nur strahlen kann,
That I can only radiate
und du bist schuld daran.
And you're to blame.


Du bist mein Antidepressivum …
You are my antidepressant ...


Um Himmels Willen!
For heaven's sake!
Ich brauche keine Pillen
I do not need pills
um mich OK zu fühlen.
To feel me OK.
Ich tanze auf den Stühlen
I dance on the chairs
denn ich mir dein Gesicht ausmal,
Because I figure your face
oder dich pauschal
Or you lump sum
vor Augen hab.
Before the eyes.
Was geht hier bitte ab?
What is going on here?


Du bist mein Antidepressivum …
You are my antidepressant ...


Du rockst meine Welt wie das sonst keiner tut
You rock my world like no one else does.
Du bist gut, du bist gut.
You're good, you're good.


Du bist gut, du bist gut.
You're good, you're good.