WINNER IMMATURE english translation
WINNER IMMATURE song lyrics
WINNER IMMATURE translation
이제 난 꼬마가 아닌데
I'm not a boy anymore
아직 내 식성은 완전 어린애
I eat like a boy still
이제 내 몸은 어른인데
My body's an adult though
영화를 보면 무조건 다 12세
But I watch movies that's up to 12
(철없어)
(Immature)
(That's me) 엄마는 아직도 환장해
(That's me) My mom's tired of this
도대체 언제 철들래
When do I grow up
왜 I wanna be a 피터팬
Why! I wanna be a Peter Pan
수염이 나도 난 안 변해
I'll not change even if I grow my beard
민증을 보면 알어(알어)
People know when they see my ID card. (They know)
나라에선 말해 넌 어른 (바로 너)
The world is saying you're an adult. (It's you)
물에 빠진 당나귀처럼
Just like a donkey in water
내 어깨 위에 짐은 더 무거워
Burden on my shoulder is heavy
(so heavy)
(so heavy)
무게를 견디지 못해 철 들까 무서워
I can't hold it. I don't want to be mature I'm scared.
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
Ok, I'm immature. Like a crazy dog
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
I don't worry about tomorrow. You do it at your home
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
Ok, I'm immature. Like a crazy person
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
I'm going to be crazy without thinking anything
그래 난 철 없어 내버려 둬
Yes, I'm immature. Leave me alone
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
It's okay to run more. We are still young
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
Yes, I'm immature. It's none of your business
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
If you are going to push me away because I'm different, fuck off.
이제 난 할 일이 많은데
I have lots of things to do
밤새도록 놀아도 놀고싶네
But I want to play even though I played all night
이제 모두 내 책임인데
Everything's all up to me now
아직 내 뒷처리는 부모님께
But still I'm asking my parents to do it
난 후회 없이 놀거야
I'm going to play hard so that I don't regret anything
내 동네는 월스트리트
I'm in Wall street
분비하자 분비해
Let's spread
우리만의 에피네프린
Our epinephrine
(Sell me this pen)
(Sell me this pen)
21세기에 과거를 찾지마
Don't search past in 21 century
현재 난 놀기 바쁘지
I'm busy playing right now
이젠 겁도 없으니
I don't get scared
call me 아부지 아닌 철부지
Call me immature not dad
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
Ok, I'm immature. Like a crazy dog
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
I don't worry about tomorrow. You do it at your home
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
Ok, I'm immature. Like a crazy person
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
I'm going to be crazy without thinking anything
시간 지나 나이를 먹어도
When time passes and I become old
그냥 아무 생각 없이
I don't care
누가 뭐래도 철 없이
Whatever people say, I'm immature
더 이상 젊은 날은 없어도
There would be no young days
변하지 말자 철 없이 영원히
But I don't want to change forever. I'm immature
그래 난 철없어 내버려둬
Yes, I'm immature. Leave me alone
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
It's okay to run more. We are still young
그래 난 철없어 다 신경꺼
Yes, I'm immature. It's not your business
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
If you are going to push me away because I'm different, fuck off.
Ok 난 철 없(어) 미친개 처럼
Ok, I'm immature. Like a crazy dog
내일 걱정은 너나 해 집에 가서
I don't worry about tomorrow. You do it at your home
Ok 난 철 없(어) 망나니처럼
Ok, I'm immature. Like a crazy person
오늘 난 망가질거야 정신 놓고서
I'm going to be crazy without thinking anything
그래 난 철 없어 내버려 둬
Yes, I'm immature. Leave me alone
좀 더 달려도 돼 아직 우린 젊어
It's okay to run more. We are still young
그래 난 철 없어 다 신경 꺼
Yes, I'm immature. It's none of your business
좀 다르다고 밀어낼거면 꺼져
If you are going to push me away because I'm different, fuck off.