AbcSongLyrics.com

William Sheller Les Filles de l'aurore english translation


William Sheller Les Filles de l'aurore song lyrics
William Sheller Les Filles de l'aurore translation
Les filles de l'aurore
The Aurore girls
Je peux encore les retrouver
I can still find them
Elles ont autour du corps
They have around the body
De l'amour et de l'or
Of love and of gold
Que l'on peut jouer aux dés
That you can play dice
Elles ont au fond des yeux
They have deep eyes
Des rêves que l'on ignore
Dreams that are unknown
Quand vous dormez encore
When you still sleep
Quand l'aube les voit passer par deux
When dawn sees them go by in twos


Et moi je viens bien après l'aurore
And I come well after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun arises in St. Jean
J'voudrai leur dire que je t'aime encore
I will tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps
You who is always leaving


Les garçons de l'aurore
The Aurora Boys
Glissent leur corps
Slide their bodies
Dans des jeans usés
In worn jeans
Ils passent des doigts nerveux
They pass nervous fingers
Dans leurs cheveux
Through their hair
Et s'en vont au-dehors
And go outside
Ils ont au fond des yeux
They have deep eyes
Les rêves des plus forts
The dreams of the strongest
Les guerres qu'ils font encore
The wars that go on
Quand l'aube les voit marcher par deux
When dawn sees them go by in twos


Et moi je viens bien après l'aurore
And I come well after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun arises in St. Jean
J'voudrai leur dire que je t'aime encore
I will tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps
You who is always leaving


Les amants de l'aurore
The Aurore lovers
Se donnent encore
Are still
Dans des lits froissés
In crumpled beds
Au cœur qui cogne encore
At the heart that still knocks
Est-ce l'amour ou la mort
Is it love or death
Qui les gardent enlacés
Who keep them entwined
Ils ont au fond des yeux
They have deep eyes
Des rêves que j'rêvais fort
The dreams I dream strongly
Pour que tu restes encore
So that you stay still
Quand l'aube nous gardait tous les deux
When dawn kept us both


Et je reviens bien après l'aurore
And I come well after the dawn
Quand le soleil monte à Saint-Jean
When the sun arises in St. Jean
J'voudrais leur dire que je t'aime encore
I will tell them that I still love you
Toi qui t'en vas tout le temps
You who is always leaving