AbcSongLyrics.com

Wesley Safadão Coração Machucado english translation


Wesley Safadão Coração Machucado song lyrics
Wesley Safadão Coração Machucado translation
Não tô a fim de relacionamento sério
I'm not in the mood for serious relationship
Porque já estou vindo de um bem complicado
Because I'm already coming from a very complicated
Esse lance de amar por enquanto eu não quero
This bid to love for now I do not want
Meu coração ainda está tão machucado
My heart is still so hurt


Mas isso não quer dizer que a gente não fique
But this doesn't mean that we can stay together
Em uma balada no fim de semana
I a party at the weekend
Depois de uns beijos e doses de uísque
After a few kisses and doses of whiskey
A gente se entregue e acabe na cama
We surrender and end up in bed


É porque quando alguém quebra a cara no amor
It's because when someone is disappointed in love
Fica tão assustado com a dor
Stay so scared with the pain
Feito animal ferido com medo
Like an afraid injured animal


Por isso tente me entender
So, try to understand me
Não é que eu não queira você
It's not that I don't wanna you
Só estou dando um tempo
I'm just giving it time
Que é pra não errar outra vez
For not make mistakes again
Não quero outra pessoa
I don't want another person
Pra fazer o que ela me fez... entenda
To do what she did to me, understand


Por enquanto vamos deixar tudo do jeito que tá
For now let's leave everything how is now
A gente se encontra pra depois se amar
We meet to then make love
Ainda não posso ser teu por inteiro
I still can't be fully yours


Por enquanto vamos ficar quieto em cima do muro
For now let's calm down and don't make decisions
O tempo é quem vai dizer nosso futuro
Time will show us our future
Se vai ser pra sempre ou só passageiro
If will be forever or just for a moment


Por enquanto vamos deixar tudo do jeito que tá
For now let's leave everything how is now
A gente se encontra pra depois se ama
We meet to then make love
Ainda não posso ser teu por inteiro
I still can't be fully yours
Por enquanto vamos ficar quieto em cima do muro
For now let's calm down and don't make decisions
O tempo é quem vai dizer nosso futuro
Time will show us our future
Se vai ser pra sempre ou só passageiro
If will be forever or just for a moment


É porque quando alguém quebra a cara no amor
It's because when someone is disappointed in love
Fica tão assustado com a dor
Stay so scared with the pain
Feito animal ferido com medo
Like an afraid injured animal
Por isso tente me entender
So, try to understand me
Não é que eu não queira você
It's not that I don't wanna you
Só estou dando um tempo
I'm just giving it time
Que é pra não errar outra vez
For not make mistakes again
Não quero outra pessoa
I don't want another person
Pra fazer o que ela me fez... entenda
To do what she did to me, understand
Por enquanto vamos deixar tudo do jeito que tá
For now let's leave everything how is now
A gente se encontra pra depois se amar
We meet to then make love
Ainda não posso ser teu por inteiro
I still can't be fully yours
Por enquanto vamos ficar quieto em cima do muro
For now let's calm down and don't make decisions
O tempo é quem vai dizer nosso futuro
Time will show us our future
Se vai ser pra sempre ou só passageiro
If will be forever or just for a moment
Por enquanto vamos deixar tudo do jeito que tá
For now let's leave everything how is now
A gente se encontra pra depois se ama
We meet to then make love
Ainda não posso ser teu por inteiro
I still can't be fully yours
Por enquanto vamos ficar quieto em cima do muro
For now let's calm down and don't make decisions
O tempo é quem vai dizer nosso futuro
Time will show us our future
Se vai ser pra sempre ou só passageiro
If will be forever or just for a moment
Não tô a fim de relacionamento sério
I'm not in the mood for serious relationship
Porque já estou vindo de um bem complicado
Because I'm already coming from a very complicated
Esse lance de amar por enquanto eu não quero
This bid to love for now I do not want
Meu coração ainda está tão machucado
My heart is still so hurt