AbcSongLyrics.com

Vilma Palma e Vampiros Cuestión de piel english translation


Vilma Palma e Vampiros Cuestión de piel song lyrics
Vilma Palma e Vampiros Cuestión de piel translation
Y te creíste que muero por vos
And you believed that I am dying for you
Por una noche que tuviste mi amor
For a night that you had my love
Si te sentiste un minuto Dios
If you felt in a minute
No fue mi culpa que te diera calor
It was not my fault that I gave you a warm


Ya no sé qué estás pensando
I don't know what you are thinking
No escuchaste cuando te dije adiós
You didn't hear when I told you good bye
Mi placer es ir cambiando
My pleasure is to change
Que me importa si no quiero perdón
I don't care about apologize


Lo convertiste en algo personal
You converted it in something personal
Pero era sólo una cuestión de piel
But it was only a question of skin
Y si tenés esa imaginación
And if you have that imagination
Me encantaría que sea tu chica fiel
I would like to be your faithful girl


¿A qué juego estás jugando?
At what game are you playing
Mi pasado no combina con vos
My past does not combine with you
Si no sé qué estás tramando
If I don't know what you are waiving
Y mi futuro no lo adivino no no no
And my future I don't guess it


Y no tengo que verte
And I don't have to see you
Sólo para sentirme bien
Only to feel good
Si yo te puedo tener
If I can have you
Pero es sólo por diversión
But it is only for fun


Ya no sé qué estás pensando
I don't know what you are thinking
No escuchaste cuando te dije adiós
You didn't hear when I told you good bye
Mi placer es ir cambiando
My pleasure is to change
Que me importa si no quiero perdón
I don't care about apologize


¿A qué juego estás jugando?
At what game are you playing
Mi pasado no combina con vos
My past does not combine with you
Si no sé qué estás tramando
If I don't know what you are waiving
Y mi futuro no lo adivino no no no
And my future I don't guess it


Y no quiero que seas una pieza en mi colección
And I don't want you to be a piece in my collection
Si yo te puedo tener
If I can have you
Pero eso sólo es mi decisión
But that is only my decision


¿A qué juego estás jugando?
At what game are you playing
Mi pasado no combina con vos
My past does not combine with you
Si no sé qué estás tramando
If I don't know what you are waiving
Y mi futuro no lo adivino no no no
And my future I don't guess it


Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin


Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin


Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin
Cuestión de piel
Question of skin