Vanilla Sky Zvenit Yanvarskaya Viuga english translation
Vanilla Sky Zvenit Yanvarskaya Viuga song lyrics
Vanilla Sky Zvenit Yanvarskaya Viuga translation
С любовью встретиться
To meet with love
Проблема трудная,
It's a difficult problem
Планета вертится
The planet spins
Круглая, круглая.
Round, round
Летит планета вдаль
The planet afar flies
Сквозь суматоху дней,
Through turmoil of days
Нелегко полюбить на ней.
It is hard to fall in love on it
Звенит январская вьюга,
The January blizzard rings
И ливни хлещут упруго,
And heavy rains whips
И звёзды мчатся по кругу,
And stars rush around
И шумят города.
Also the cities rustle
Не видят люди друг друга,
People don't see of each other
Проходят мимо друг друга,
Pass of each other
Теряют люди друг друга,
People loose of each other
А потом не найдут никогда.
And then won't never find
В любви ещё одна
There's yet one
Задача сложная,
Hard task in love
Найдёшь, а вдруг она
You'll find and suddenly it
Ложная, ложная.
False
Найдёшь обманную,
You will find the deceptive
Но в суматохе дней
But in turmoil of days
Нелегко разобраться в ней.
It is hard to understand it
Звенит январская вьюга,
The January blizzard rings
И ливни хлещут упруго,
And heavy rains whips
И звёзды мчатся по кругу,
And stars rush around
И шумят города.
Also the cities rustle
Не видят люди друг друга,
People don't see of each other
Проходят мимо друг друга,
Pass of each other
Теряют люди друг друга,
People loose of each other
А потом не найдут никогда.
And then won't never find
А где-то есть моя
And somewhere there is mine
Любовь сердечная,
Heart love
Неповторимая,
Unique
Вечная, вечная.
Eternal, eternal
Её давно ищу,
Long ago I look for it
Но в суматохе дней
But in turmoil of days
Нелегко, нелегко
It is hard, it is hard
Повстречаться с ней.
To meet with it
Звенит январская вьюга,
The January blizzard rings
И ливни хлещут упруго,
And heavy rains whips
И звёзды мчатся по кругу,
And stars rush around
И шумят города.
Also the cities rustle
Не видят люди друг друга,
People don't see of each other
Проходят мимо друг друга,
Pass of each other
Теряют люди друг друга,
People loose of each other
А потом не найдут никогда.
And then won't never find