Trailerpark Neongrüner Auswurf english translation
Trailerpark Neongrüner Auswurf song lyrics
Trailerpark Neongrüner Auswurf translation
Bevor ich kalt entzieh'
Before I go clean
Renn ich nackt auf LSD durch ein Waldgebiet
I run naked and high on LSD through the forest
Alk und Speed - Frühstück für Champions
Alc and Speed - breakfast for champions
Ich hab keine Angst vor dem Typ mit der Sense
I don't fear the guy with the scythe
Morgen muss mir jemand eine Leber transplantieren
Tomorrow someone has to transplant a liver for me
Ich bin so verstrahlt, jeder Geigerzähler explodiert
I am so contaminated, every geiger counter explodes
Tim Jong Ill, Trailerpark, zwei Mittelfinger an die Welt
Tim Jong Ill, Trailerpark, two middelfingers towards the world
Irgendwann findet ihr mich tot im Zimmer eines Hotels
Anytime you will find me dead in the room of a hotel
Achtung Achtung, ich bin krank, Partyboys, Partygirls
Attention Attention, I am sick, Partyboys, Partygirls
Dabei trink ich schon seit fünf Tagen Kräuterliquör
Even though I drink Herbal liquor for five days now
Ich hab ein Kilogramm Ice im Tequila Sunrise
I have one kilogram Ice in my Tequila Sunrise
Wie kann es sein, dass trotzdem das Fieber ansteigt?
How come my fever is still going up?
Mein Körper will mir irgendwas zeigen, der Lauch
My body wants to show me something, that wimp
Doch ich hör ihn nicht, irgendjemand schreit hier so laut
But I can't hear him, somebody is screaming so loudly
Ob ich Betäubungsmittel hole in der scheiß Apotheke
If I go get anaesthetic in the dang pharmacy
Oder Weinflaschen leere, kommt aufs gleiche Ergebnis, also Prost
or empty wine bottles, it leads to the same conclusion
Mein Kopf zerspringt, ich hab Schaum vor meinem Mund
My head explodes, I have foam on my mouth
Mein Herz verzweifelt und sagt "Das ist nicht gesund!"
My heart falls into despair and says "This is not healthy!"
Die Lunge pfeift, die Leberwerte unten durch
My Lungs whistle, the liver function readings are in Dutch
Beim Hustenanfall neongrüner Auswurf
With every coughing fit: neon-green sputum
Ich lieg mal wieder vollgekotzt
I again lie covered in vomit
Zwischen hundert leeren Schnapsflaschen
Between hundreds of empty liquor bottles
Erst mal eine Mische mit dem Gummibärensaft machen
First make a Mix with the Gummybear-juice
Meine Lunge pfeift das Lied vom Tod
My lungs whistle the song of the dead
Ein Zug von einem Joint und ich flieg zum Mond
One drag from my joint and I fly to the moon
Und ich war wieder beim Arzt, er sagt drei Liter pro Tag
And again I was at the doctor, he says, three litres per day
Also trinkt auf mich weil meine Leber klinisch versagt
So drink on me becaus my liver has clinically failed
Hands aufs Herz Mann ich fühl mich so erfolgreich wie nie
Hand on my Heart, man, I feel as succesful as never before
Weil ich das Kokain von der letzten Goldplatte zieh
Because I sniff the cocain off of the last golden plate
Das ist die Bastitransformation, fressen wie ein Tier
Thats the Basti-transformation, feast like an animal
Zwei Jahre Massephase und vergessen zu trainieren
Two years mass phase but forget to train
Dazu haufenweise Es und Koks
In addition piles of ES and Coke
Und dann aufgehen wie ein Hefe-Kloos
And then blow up like a baloon
Wenn ich so weitermache, bin ich mächtig im Arsch
When I continue lile this, I am f*cked
Doch ich hänge an der Flasche wie die Kette von Laas
But I hang on the bottle like a chain of Laas
Selbst mein Arzt hat gesagt, meine Leber ist hin
Even my Doctor said, my liver is shot
Doch bei so vielen Kräutern hilft Jäger bestimmt
But with all these herbs Jägermeister probably helps
Mein Kopf zerspringt, ich hab Schaum vor meinem Mund
My head explodes, I have foam on my mouth
Mein Herz verzweifelt und sagt "Das ist nicht gesund!"
My heart falls into despair and says "This is not healthy!"
Die Lunge pfeift, die Leberwerte unten durch
My Lungs whistle, the liver function readings are in Dutch
Beim Hustenanfall neongrüner Auswurf
With every coughing fit: neon-green sputum