Tiê Assinado Eu english translation
Tiê Assinado Eu song lyrics
Tiê Assinado Eu translation
Já faz um tempo
It's been a while
Que eu queria te escrever um som
That I wanted to write you a sound.
Passado o passado,
Past the past
Acho que eu mesma esqueci o tom
I think I forgot the same tone
Mas sinto que eu te devo sempre alguma explicação.
But I feel that I always owe you some explanation.
Parece inaceitável a minha decisão.
My decision seems unacceptable.
Eu sei.
I know.
Da primeira vez quem sugeriu,
The first time who suggested
Eu sei, eu sei, fui eu.
I know, I know, it was me.
Da segunda quem fingiu
From the second who pretended
Que não estava ali também fui eu.
That it was not there, it was me too.
Mas em toda a história,
But throughout history
É nossa obrigação
It is our obligation
Saber seguir em frente,
Know how to move forward
Seja lá qual direção.
Whatever direction.
Eu sei.
I know.
Tanta afinidade assim, eu sei que só pode ser bom.
So much affinity like this, I know it can only be good.
Mas se é contrário, é ruim, pesado
But if it's otherwise, it's bad, heavy
E eu não acho bom.
And I do not think it's good.
Eu fico esperando o dia que você
I'm waiting for the day that you
Me aceite como amiga,
Accept me as a friend
Ainda vou te convencer.
I'll still convince you.
Eu sei.
I know.
E te peço, me perdoa,
And I beg you, forgive me
Me desculpa que eu não fui sua namorada,
I'm sorry that I was not your girlfriend.
Pois fiquei atordoada,
Because I was stunned
Faltou o ar,
Lacked air
Faltou o ar.
Lacked air
Me despeço dessa história
I say goodbye to this story
E concluo: a gente segue a direção
And I conclude: we follow the direction
Que o nosso próprio coração mandar,
Let our own heart send
E foi pra lá, e foi pra lá.
And it went there, and went there.
E te peço, me perdoa,
And I beg you, forgive me
Me desculpa que eu não fui sua namorada,
I'm sorry that I was not your girlfriend.
Pois fiquei atordoada de amor
For I was stunned with love.
Faltou o ar,
Lacked air
Faltou o ar.
Lacked air
Me despeço dessa história
I say goodbye to this story
E concluo: a gente segue a direção
And I conclude: we follow the direction
Que o nosso próprio coração mandar,
Let our own heart send
E foi pra lá, e foi pra lá, e foi pra lá.
And it went there, and went there, and went there.