Thalía Amar sin ser amada english translation
Thalía Amar sin ser amada song lyrics
Thalía Amar sin ser amada translation
Todo este tiempo
All this time
He tenido que escucharte
I had to listening to you
Que comprenderte, que consolarte.
To understand you, to take care of you
Sé que la vida no te ha sido tan sencilla
I know that this if live, for you is not so easy
pero ya es tiempo para olvidarse.
But now it's time to forgive you
Sé que es dificil arrancar todo de nuevo.
I know it's difficult to start all over
Que tu heridas te han marcado para siempre
That hurts marks you forever
pero no pienses que sufrir no te ha servido.
But maybe suffer was good for you
Es una forma de aprender a no volver a cometer el mismo error.
It's a way to not made the same mistake again
Amar sin ser amada, es una puñalada.
Been in love without been loved
No vuelvo a equivocarme más, nunca más.
I'm never wrong again, never again.
Amar sin ser amada, quedar abondonada.
To love without being loved, to be abandoned.
No pienso someterme más a otro amor.
I do not plan to submit myself to another love.
Que no pueda devolver todo lo que yo le doy
That he can not return everything I give him
Todo lo que le confié, nunca mas volveré.
Everything I entrusted to you, I will never return.
Amar sin ser amada, dejó mi alma quebrada
To love without being loved, left my soul broken
Pero al fin pude aprender.
But at last I could learn.
Parece un karma, un pecado del pasado.
It looks like karma, a sin of the past.
Es un castigo, no merecido.
It is a punishment, not deserved.
Entregar todo el corazon sin condiciones
Deliver the whole heart without conditions
Y recibir tan sólo desiluciones.
And receive only disappointments.
No eres la única que este mal ha sufrido.
You are not the only one that this evil has suffered.
No es un consuelo ya sucedido
It is not a consolation already happened
Pero no sigo un sufrimiento sin sentido
But I do not follow a meaningless suffering
Es una forma de aprender a no volver a cometer el mismo error.
It's a way to not made the same mistake again
Amar sin ser amada, es una puñalada.
Been in love without been loved
No vuelvo a equivocarme más, nunca más.
I'm never wrong again, never again.
Amar sin ser amada, quedar abondonada.
To love without being loved, to be abandoned.
No pienso someterme más a otro amor.
I do not plan to submit myself to another love.
Que no pueda devolver todo lo que yo le doy
That he can not return everything I give him
Todo lo que le confié, nunca más volveré.
Everything I entrusted to you, I will never return.
Amar sin ser amada, dejó mi alma quebrada
To love without being loved, left my soul broken
Pero al fin pude aprender.
But at last I could learn.
Pero no pienses que sufrir no te ha servido
But maybe suffer was good for you
Es una forma de aprender a no volver a cometer el mismo error.
It's a way to not made the same mistake again
Amar sin ser amada, es una puñalada.
Been in love without been loved
No vuelvo a equivocarme más, nunca más.
I'm never wrong again, never again.
Amar sin ser amada, quedar abondonada.
To love without being loved, to be abandoned.
No pienso someterme más a otro amor.
I do not plan to submit myself to another love.
Que no pueda devolver todo lo que yo le doy
That he can not return everything I give him
Todo lo que le confié, nunca más volveré.
Everything I entrusted to you, I will never return.
Amar sin ser amada, dejó mi alma quebrada
To love without being loved, left my soul broken
Pero al fin pude aprender.
But at last I could learn.