Taburete Amos del Piano Bar english translation
Taburete Amos del Piano Bar song lyrics
Taburete Amos del Piano Bar translation
Y acuerdate de Bill en el maco,
And remember Bill in the maco
de la banda del 4x4,
the group of the 4x4
y los que caen carretera y autopista abajo.
And the ones that fall road and highway down
Y acuerdate de las caravanas,
And remember the mobile homes
de los coches pitando a una bala,
the cars beeping to a bullet
que siempre huye sin dejar encima sus cartas.
That is always sneaking out without putting his cards on the table
Y no volverán,
And they won't ever
a salir por esa puerta los amos del piano bar,
go out of that door the owners of the piano bar
se lamentan.
Regrets
Y en el avión,
And in the airplane
ya no queda nada de alcohol,
there is no alcohol left
nos estrellamos.
We are crashing
Y acuérdate de las salvajadas,
and remember the wild things
de los pisos de Sierra Nevada,
of the flats of Sierra Nevada
de la tierrina, un peniche y las trampas en Malta.
Of the tierrina, a penny and the tramps in Malta
Y acuérdate de los que acabaron,
And remember the ones that finished
los que nunca hemos empezado,
what we have never started
de las mañanas en vistas y el fin del verano.
The mornings in sights and the end of the summer
Y no volverán,
And they won't ever
a salir por esa puerta los amos del piano bar,
go out of that door the owners of the piano bar
se lamentan.
Regrets
Y en el avión,
And in the airplane
ya no queda nada de alcohol,
there is no alcohol left
nos estrellamos.
We are crashing
Qué mas me da
What do I care
no voy a perder el control,
I am not going to lose control
Blue cheese y sake en un piso de Nueva York
Blue cheese and sake in a flat in New York
Qué mas me da
What do I care
no voy a perder el control,
I am not going to lose control
Blue cheese y sake en un piso de Nueva York
Blue cheese and sake in a flat in New York
Y cuando acabe,
And when it finishes
cuando acabe todo esto,
when everything finishes
ya volveran las zapatillas que perdí,
will come back the sneakers that I lost
por culpa del amor.
For love's fault