AbcSongLyrics.com

Sudden Euer Vater war ein Star english translation


Sudden Euer Vater war ein Star song lyrics
Sudden Euer Vater war ein Star translation
Kinder setzt euch hin
Children come here and sit
Papa erzählt euch was
Dad is going to tell you how things were
wie man seine Zeit nutzt und ein verrücktes Leben hat
How one's time wears out and how to have a crazy life
La vida loca
La vida loca (the crazy live)
Geld, Koks und Weiber
Money, Cocaine, and women
gleich ist euer schönes Weltbild im Eimer
Our beautiful philosophy in the bucket
Erziehung ist mir wichtig
Upbringing is important to me
und ihr zwei seit meine Kinder, Kinder
and since my two children, children
früher, da verbrachte man noch Zeit in seinem Zimmer
Before, one used to spend time in their room
ich war ständig besoffen und habe Mucke gemacht
I was constantly intoxicated and made music
ich war mit Abstand der Beste
I was far from the best
ich hab gewusst, dass ich's schaff
I had known, that I had got this!
Schule war egal
school was whatever
Eure Oma ist fast ausgeflippt
Your grandma is almost pissed
weil ich jeden Abend leichte Mädchen mit nach Hause bring
because I would easily bring girls home every evening
da hab ich noch zu Haus gewohnt, prominenter Sohn
It was the house that I got used to, famous son
Zocken, Ficken, Reichwerden -
Gambling, Fucking, going on vacation
das war die Mission!
That was the Mission!
(Yüah)
(Yüah)


Er turnte durch die Städte
He toured through the cities
bekam immer Applaus
always recieving an applause
traf viele hübsche Mädchen
met many beautiful girls
und nahm sie mit nach Haus
and took them home with him
(Yüah)
(Yüah)
Ich war ein Star
I was a star
weil ich Möbel aus Hotelzimmern warf
because I threw furniture out of hotelrooms
(Yüah)
(Yüah)
Ich war ein Star
I was a star
Eure Mutter hab ich Bar bezahlt
Your mother paid me in cash


Kinder, einer meiner Hits hieß "Pokemonkarten"
Children, one of my Hits is called "Pokemoncards"
und heute findet man mit Sicherheit noch Koks in meinen Haaren
and today I found one safely with Cocaine in my hair
ich war ein motherfucking Rockstar
I was a mother fucking rockstar
hatte Sex mit Popstars
had sex with popstars
wenn ihr jetzt lacht ey,
if you are laughing now ey,
dann reiß ich euch den Kopf ab
get your head together
Und deine Frau zu finden, dass ist echt nicht schwer
and when you find women, it is not hard
wenn man berühmt ist und auf Liebe scheißt bei dem Geschlechtsverkehr
If one is famous and love was crazy I would have sex
Übrigens: früher hat man "Ficken" gesagt
Incidentally: I would have said "fuck"
das hab ich so oft in Songs benutzt, dass ich nicht mehr darf
I used to in songs so often, that I may not do
wenn Frauen nur noch Namen in ner Excel-Liste sind
wenn Frauen nur noch Namen in ner Excel-Liste sind
dann ist man ein Held und dann ist Sex der siebte Sinn
dann ist man ein Held und dann ist Sex der siebte Sinn
Und mit 25 Jahren hab ich 200 Ollen gefickt
and with 25 years I have fucked 200 year olds
Mein Sohn... sag... bis du stolz auf mich?
Mein Sohn... sag... bis du stolz auf mich?


Er turnte durch die Städte
He toured through the cities
bekam immer Applaus
always recieving an applause
traf viele hübsche Mädchen
met many beautiful girls
und nahm sie mit nach Haus
and took them home with him
(Yüah)
(Yüah)
Ich war ein Star
I was a star
weil ich Möbel aus Hotelzimmern warf
because I threw furniture out of hotelrooms
(Yüah)
(Yüah)
Ich war ein Star
I was a star
Eure Mutter hab ich Bar bezahlt
Your mother paid me in cash


Ich habe Geld gemacht und ausgegeben
I have made money and spent it
früher musste man als Künstler das Merchandise noch kaufen gehen
before I had to buy merchandice from artists
ich war nicht geizig, aber ein bisschen plemplem
ich war nicht geizig, aber ein bisschen plemplem
hab eurer Mutter zum Geburtstag neue Titten geschenkt
hab eurer Mutter zum Geburtstag neue Titten geschenkt
euer Papa war ein Killer
your dad was a killer
euer Papa war ein Biest
your dad was a beast
euer Papa zeigt den Pimmel
your dad shows his cock
wenn der Paparazzi schießt
if the Paparazzi shoots
also mach dein Foto und dann verpiss dich
also take a photo and then fuck off
ihr müsst jetzt ab ins Bett und ich ins Blitzlicht
they gotta get you in bed and flash
(Yüah)
(Yüah)


Er turnte durch die Städte
He toured through the cities
bekam immer Applaus
always recieving an applause
traf viele hübsche Mädchen
met many beautiful girls
und nahm sie mit nach Haus
and took them home with him
(Yüah)
(Yüah)
Ich war ein Star
I was a star
weil ich Möbel aus Hotelzimmern warf
because I threw furniture out of hotelrooms
(Yüah)
(Yüah)
Ich war ein Star
I was a star
Eure Mutter hab ich Bar bezahlt
Your mother paid me in cash


Wie warum eure Mutter jetzt weg ist?
Why is your mother gone today?
Das habe ich euch doch schon gesagt!
That is what I have been saying!
Ich war zu gut für sie.
I was too good for her.
Was? Warum wir jetzt hier in der kleinen Wohnung leben?
What? Why are we living in your small apartment right now?
Man Kinder, ihr solltet euch wirklich glücklich schätzen, dass ihr euch in der Pubertät ein Zimmer teilen könnt!
Man Kinder, ihr solltet euch wirklich glücklich schätzen, dass ihr euch in der Pubertät ein Zimmer teilen könnt!
Ihr wollt euren eigenen Fernseher?
Ihr wollt euren eigenen Fernseher?
Man Kinder, ihr müsst langsam lernen mit Geld umzugehen.
Man Kinder, ihr müsst langsam lernen mit Geld umzugehen.


Er turnte durch die Städte
He toured through the cities
bekam immer Applaus
always recieving an applause
traf viele hübsche Mädchen
met many beautiful girls
und nahm sie mit nach Haus
and took them home with him


Er turnte durch die Städte
He toured through the cities
bekam immer Applaus
always recieving an applause
traf viele hübsche Mädchen
met many beautiful girls
und nahm sie mit nach Haus
and took them home with him