Skank Amores Imperféitos english translation
Skank Amores Imperféitos song lyrics
Skank Amores Imperféitos translation
Não precisa me lembrar
Don't needs to remember me
Não vou fugir de nada
I don't run away from nothing
Sinto muito se não fui feito o sonho seu
I'm sorry if I don't was like a dream of you
Mas sempre fica alguma coisa
But always stay something
Alguma roupa pra buscar
Something clothe to catch
Eu posso afastar a mesa
I can run off the table
Quando você precisar
When you need
Sei que amores imperfeitos
I know that imperfect loves
São as flores da estação
Are the flowers of the station
Eu não quero ver você
I don't wanna see you
Passar a noite em claro
Spend the night awake
Sinto muito se não fui seu mais raro amor
I'm sorry if I was not your rare love
E quando o dia terminar
And when the day was over
E quando o sol se inclinar
And when the sun goes down
Eu posso por uma toalha
I can put a towel
E te servir o jantar
And serve you dinner
Sei que amores imperfeitos
I know that imperfect loves
São as flores da estação
Are the flowers of the station
Mentira se eu disser
Lie if I say
Que não penso mais em você
That I don't think about you anymore
E quantas páginas o amor já mereceu
And how many pages the love deserves?
Os filósofos não dizem nada
The philosophers don't say anything
Que eu não possa dizer
That I can't say
Quantos versos sobre nós eu já guardei
How many bones under us I've keep
Deixa a luz daquela sala acesa
Let the light of the room on
E me peça pra voltar
And ask me to come back
Não precisa me lembrar
Don't needs to remember me
Não vou fugir de nada
I don't run away from nothing
Sinto muito se não fui feito o sonho seu
I'm sorry if I don't was like a dream of you
Mas sempre fica alguma coisa
But always stay something
Alguma roupa pra buscar
Something clothe to catch
Eu posso afastar a mesa
I can run off the table
Quando você precisar
When you need
Sei que amores imperfeitos
I know that imperfect loves
São as flores da estação
Are the flowers of the station
Mentira se eu disser
Lie if I say
Que não penso mais em você
That I don't think about you anymore
E quantas páginas o amor já mereceu
And how many pages the love deserves?
Os filósofos não dizem nada
The philosophers don't say anything
Que eu não possa dizer
That I can't say
Quantos versos sobre nós eu já guardei
How many bones under us I've keep
Deixa a luz daquela sala acesa
Let the light of the room on
E me peça pra voltar
And ask me to come back
Sei que amores imperfeitos
I know that imperfect loves
São as flores da estação
Are the flowers of the station