Singto Numchok ฉันจะมีเธออยู่ english translation
Singto Numchok ฉันจะมีเธออยู่ song lyrics
Singto Numchok ฉันจะมีเธออยู่ translation
หมดวันนี้ไป วันคืนที่ผ่าน
This will go on through the night.
ก็ไม่รู้อีกนานเท่าไร
I do not know how long
กว่าเรา จะได้เจอ ได้พบกันใหม่
We will not see you again.
ต่อจากนี้ควรทำอย่างไร
After this do
ในวันหนึ่งก็ต้องจาก เธอก็รู้ว่าคงทำใจได้ยาก
In one day, you need to She also knew that it would be difficult to accept.
ในเวลา ที่เราอยู่ตรงนี้
At the time we were there.
ก่อน ดวงตะวันจะลาลับไป ก่อนไฟดวงนี้จะเลือนหายไป
To leave before the sun set, First light is fading.
ฉันจะมีเธออยู่ ให้เธอรู้ในใจตลอด
I will have her Let her know in my heart forever
ก่อน เสียงที่ลมได้พาพัดไป กลับกลายเป็นเสียงแห่งความเงียบงัน
Before the sound of wind blowing on her. Turns out the sound of silence.
ให้ฉันและเธอได้เก็บ ความรักที่เรานั้นมีต่อกัน
And she has kept me The love we have for each other.
หากขอได้จริง อยากขอเวลา
If you want to have real time.
อยู่ตรงนี้ได้เป็นเหมือนเก่า
This can be the same.
แต่เรา ก็รู้ดี ว่าทำไม่ได้
But we do not know.
ต่อจากนี้ควรทำอย่างไร
After this do
ในวันหนึ่งก็ต้องจาก เธอก็รู้ว่าคงทำใจได้ยาก
In one day, you need to She also knew that it would be difficult to accept.
ในเวลา ที่เราอยู่ตรงนี้
At the time we were there.
ก่อน ดวงตะวันจะลาลับไป ก่อนไฟดวงนี้จะเลือนหายไป
To leave before the sun set, First light is fading.
ฉันจะมีเธออยู่ ให้เธอรู้ในใจตลอด
I will have her Let her know in my heart forever
ก่อน เสียงที่ลมได้พาพัดไป กลับกลายเป็นเสียงแห่งความเงียบงัน
Before the sound of wind blowing on her. Turns out the sound of silence.
ให้ฉันและเธอได้เก็บ ความรักที่เรานั้นมีต่อกัน
And she has kept me The love we have for each other.
วันและคืนจะเวียนหมุนไป แต่ว่าฉันยังอยู่ตรงนี้
Day and night will revolve around. But I'm still here
และจะคิดถึงเธอเสมอ
And will always miss you
ก่อน ดวงตะวันจะลาลับไป ก่อนไฟดวงนี้จะเลือนหายไป
To leave before the sun set, First light is fading.
ฉันจะมีเธออยู่ ให้เธอรู้ในใจตลอด
I will have her Let her know in my heart forever
ก่อน เสียงที่ลมได้พาพัดไป กลับกลายเป็นเสียงแห่งความเงียบงัน
Before the sound of wind blowing on her. Turns out the sound of silence.
ให้ฉันและเธอได้เก็บ ความรักที่เรานั้นมีต่อกัน ตลอดไป เก็บเอาไว้
And she has kept me The love we have for each other to keep them.