AbcSongLyrics.com

Simone e Simaria Não Vou Mais Atrás de Você english translation

Feat Simone, Wesley Safadão
Simone e Simaria Não Vou Mais Atrás de Você song lyrics
Simone e Simaria Não Vou Mais Atrás de Você translation
Cansei de te procurar
I'm tired of you seek
De bater no seu apartamento
To beat in your apartment
Tentando reconciliar o nosso relacionamento
Trying to reconcile our relationship
Mandei mensagens, te liguei
I sent menssage, I called
Pra reviver a nossa história
To relive our history
Você não quis se preocupar e me mandou embora
You don't want to worry and sent me though
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando e o coração vai melhorando e vai parando de sofrer
But if you give time to time the weather will change and the heart improves and will stopping of suffering
E a saudade já não me incomoda tanto como incomodava antes nos primeiros dias
And I already don't bother me so much as upset before in the first few days
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando e o coração vai melhorando e vai parando de sofrer
But if you give time to time the weather will change and the heart improves and will stopping of suffering
E a saudade já não me incomoda tanto como incomodava antes nos primeiros dias
And I already don't bother me so much as upset before in the first few days
Não vou mais atrás de você
I will no longer behind you
Eu não vou mais, não vou mais, não vou mais
I'm not going further behind you, I will no longer, I will no longer
Você vai se arrepender
You will not regret
De bater a porta na minha cara
Of slamming the door in my face
Quando eu te procurei
When I tried
Agora eu me curei
I'm now healed
Agora eu me curei
I'm now healed
Agora eu me curei
I'm now healed
Agora eu me curei
I'm now healed
Cansei de te procurar
I'm tired of you seek
De bater em seu apartamento
To beat in your apartment
Tentando reconciliar o nosso relacionamento
Trying to reconcile our relationship
Mandei mensagem, te liguei
I sent menssage, I called
Pra reviver a nossa história
To relive our history
Você nem quis se preocupar...
You don't want to worry...
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando e o coração vai melhorando e vai parando de sofrer
But if you give time to time the weather will change and the heart improves and will stopping of suffering
E a saudade já não incomoda tanto quanto incomodava antes nos primeiros dias
And I already don't bother as much as upset before in the first few days
Mas se der tempo ao tempo o tempo vai mudando e o coração vai melhorando e vai parando de sofrer
But if you give time to time the weather will change and the heart improves and will stopping of suffering
E a saudade já não incomoda tanto quanto incomodava antes nos primeiros dias
And I already don't bother as much as upset before in the first few days
Não vou mais atrás de você
I will no longer behind you
Eu não vou mais, não vou mais, não vou mais
I'm not going further behind you, I will no longer, I will no longer
Você vai se arrepender
You will not regret
De bater a porta na minha cara
Of slamming the door in my face
Quando eu te procurei
When I tried
Eu não vou mais atrás de você
I'm not going further behind you
Eu não vou mais, não vou mais, não vou mais
I'm not going further behind you, I will no longer, I will no longer
E você vai se arrepender
And you will not regret
De bater a porta na minha cara
Of slamming the door in my face
Quando eu te procurei
When I tried
Agora eu me curei
I'm now healed
Agora eu me curei
I'm now healed