AbcSongLyrics.com

Shakira La Tortura english translation


Shakira La Tortura song lyrics
Shakira La Tortura translation
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Ay, save your poetry!
Guárdate la alegría pa' ti
Save happiness for you


No pido que todos los días sean de sol
I don't ask that every single day be a sunny day
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I don't ask that every single Friday be a party
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
And neither did I ask you come back begging for forgiveness
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
If you cry with dry eyes and talking about her


Ay, amor, me duele tanto
Ay, love, it hurts me so much
Me duele tanto
It really hurts me
Que te fueras sin decir a dónde
That you runaway and don't say where
Ay, amor, fue una tortura perderte
Ay honey, its a torture to lose you


Yo sé que no he sido un santo
I know I've been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, honey
No sólo de pan vive el hombre
Not only on bread does a man live
Y no de excusas vivo yo
And I don't live off of excuses


Sólo de errores se aprende
Only from mistakes do we learn
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
It's best that you save all of that
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Another dog with that bone, and we say goodbye


No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask that winter forgives a rosebush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask that elms give pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask the eternity to a simple mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And go throwing to pigs thousands of pearls


Ay, amor, me duele tanto
Ay, love, it hurts me so much
Me duele tanto
It really hurts me
Que no creas más en mis promesas
That you don't believe on my promises
Ay, amor, es una tortura perderte
Ay love, it's torture to lose you


Yo sé que no he sido un santo
I know I've been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, honey
No sólo de pan vive el hombre
Not only on bread does a man live
Y no de excusas vivo yo
And I don't live off of excuses


Sólo de errores se aprende
Only from mistakes do we learn
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
It's best that you save all of that
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Another dog with that bone, and we say goodbye


No te bajes, no te bajes
Don't get down, don't get down
Oye, negrita, mira, no te rajes
Hey girl look, don't cut yourself
De lunes a viernes tienes mi amor
From Monday to Friday you got my love
Déjame el sábado a mí, que es mejor
Leave Saturday to me, it'll be better


Oye, mi negra, no me castigues más
Hey my girl, don't punish me anymore
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
Cause outside without you I have no peace
Yo sólo soy un hombre arrepentido
I'm just a man regretful
Soy como el ave que vuelve a su nido
I'm like the bird that returns to its nest


Yo sé que no he sido un santo
I know I've been a saint
Y es que no estoy hecho de cartón
And i'm not made of paperboard
No sólo de pan vive el hombre
Not only on bread does a man live
Y no de excusas vivo yo
And I don't live off of excuses


Sólo de errores se aprende
Only from mistakes do we learn
Y hoy sé que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours


Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ay, all the stuff I've made for you
Fue una tortura perderte
It was a torture lose you
Y me duele tanto que sea así
And it hurts so much that be this way
Sigue llorando perdón
Keep crying forgiveness
Yo, yo no voy a llorar por ti
I, I not gonna cry for you