SantaFeria Astuta english translation
SantaFeria Astuta song lyrics
SantaFeria Astuta translation
Cumbia
cumbia
Pa'que lo bailes como quieras, este es el ritmo que te pega
for you to dance as you want, this is the rhythm that sticks to you
Santa feria
santaferia
Niña yo no dudo de tu habilidad
girl i don't doubt if your skill
De que fuiste astuta, la que más debuta
for you to be astute, the one that debuts
Y siempre disfruta cuando tienes que matar.
and always enjoy when you have to kill
Niña yo no dudo por tu agilidad
girl i don't doubt for your agility
Mucho se comenta, nadie lo fomenta
it comment a lot, no one foment it
Y todos se ahuyentan cuando se te ve llegar
and every body gets out when they see you come
Flaca yo no quiero pensar mal de ti
girl i don't want to think bad about you
Pero tu arrogancia genera distancia
but your arrogance generates distance
Y como tú piensas no puedo pensar así.
and how you think, i can't think like that
Niña sé que traes rabia en tu interior
girl i know you bring anger inside
Por eso no quiero seguir en tu vuelo
that's why i don't want to continue in your flight
Es una batalla que no tiene ganador.
it's a battle without a winner
Yo ya me he olvidado de ti
i've forgot about you
astuta
astute
Vive del pasado con pena y dolor
live from the past with sadness and pain
Yo ya me he olvidado de ti
i've forgot about you
Da vuelta la hoja y no alegues mi amor
flip the page and don't plead my love
Yo ya me he olvidado de ti
i've forgot about you
Vive del pasado con pena y dolor
live from the past with sadness and pain
Sufre y vete lejos de aquí
suffer and get away
Da vuelta la hoja y no alegues mi amor
flip the page and don't plead my love
Da vuelta la hoja y no le di color.
flip the page and don't exaggerate
Ya me olvidare de tus tiempos de locura
i will forgot your crazy times
Cuando me insultabas y me reclamabas
when you insulted me and claim
Que yo era la rata que comía de tu basura
that i was the rat that eat from your trash
Niña yo no fui el hombre que tu querías
girl i wasn't the man that you wanted
Eso no te da confianza pa' ser diva
that doesn't give you the trust to be a diva
Tragas tus palabras y no toques a mi familia
swallow your words and don't touch my family
loca le pusiste versatilidad
girl you put versatility
Fuiste venenosa y también celosa
you were poisonous and also jealous
La espada filosa que todo puede cortar
the sharped sword that can cut everything
Y nunca tuviste sensibilidad
and you never got sensitivity
Dentro de un capullo, sola con tu orgullo
inside a cocoon, alone with your pride
Aunque yo fui tuyo nunca me hiciste dudar
even though i was yours you never made me doubt
Yo ya me he olvidado de ti
i've forgot about you
astuta
astute
Vive del pasado con pena y dolor
live from the past with sadness and pain
Yo ya me he olvidado de ti
i've forgot about you
Da vuelta la hoja y no alegues mi amor
flip the page and don't plead my love
Yo ya me he olvidado de ti
i've forgot about you
Vive del pasado con pena y dolor
live from the past with sadness and pain
Sufre y vete lejos de aquí
suffer and get away
Da vuelta la hoja y no alegues mi amor
flip the page and don't plead my love
Da vuelta la hoja y no le di más color
flip the page and don't exaggerate
¡cumbia!
¡cumbia!