AbcSongLyrics.com

Santa Grifa Te Echaré De Menos english translation


Santa Grifa Te Echaré De Menos song lyrics
Santa Grifa Te Echaré De Menos translation
Humo siente la noche triste
The smoke feels the sad night
caminare sin rumbo como un vagabundo
I'm going to walk aimlessly like a vagabundo
y hare como que ya no existes
I will do like you don't exist


Echare de menos tus besos
I'll miss your kisses
cuando te besen otros labio
When another lips kiss you
echare de menos tus ojos
I'll miss your eyes
cuando alguien mas te este mirando
When somebody else is looking at you
echare de menos tu cuerpo
I'll miss your body
cuando te toquen otras manos
When another hands touch you
echare de menos del todo
I'll miss everything
Hecemas de mil cahuama de loquera y mil llamadas
I did drink one thousand of drinks and I made one thousand calls
antes de tenr morritas en mis tocadas
Before I got girls
en aquel tiempo en el que todo te enojabas
On that times you used to get mad at everything
nunca me di cuenta y de mi vida te alejabas
I never noticed it, and you get away from my life
todo o tuvimos y se nos fue de las manos
We had everything, and it got out of hand
mi cama y yo somos los que amamos y
My bed and me we're who love and
estrañamos
We miss


Cuantos te amos te dije y no lo comprendes
How much we love you, I told you, and you don't understand
que no a cualquiera se lo ago en mi cama de mis gefes
I don't make love with anyone on my parents' bed
cuando amaneces conmigo mi cuarto ya estaba limpio
When you wake up with me, my bedroom was already cleaned up
medijistes si yo no lo hago tu no lo haces mijo
You told me "if I don't do it, you don't do it son"
tenia razón en lo que me decias
You're right
chingo de condones regados y de botellas vacias
A lotta sparsed condoms and empty bottles


Me la paso aburrido ya nada es lo mismo
I still bored, nothing is the same
no más agarro un culito y en corto lo publico
Just got a girl and after a while I post it up
quisiera ser el mismo pero ya no hay nada
I would want to be te same but there's nothing
pura fama pura fama marihuana y marihuana
Just fame, just fame, Marijuana and Marijuana
lo que más me caga es que de ti ya no se nada
What I hate the most is that I already don't know nothing about you
ya nisiquiera si una chiquita llamada
Not even a little call


Me cae que usted la caga cuandole traigo ganas
I know you get upset when I want with you
pero se me quita cuando te vaz de antro en fald
But it goes away when you go to the club wearing a skirt
como te dijo asta te miro más nalgona
How I tell you, I even look at you like you got more
hasta te miro más nalgona
I even look at you like you got more


Echare de menos tus besos
I'll miss your kisses
cuando te besen otros labio
When another lips kiss you
echare de menos tus ojos
I'll miss your eyes
cuando alguien mas te este mirando
When somebody else is looking at you
echare de menos tu cuerpo
I'll miss your body
cuando te toquen otras manos
When another hands touch you
echare de menos del todo
I'll miss everything
yo ya no quiero hacerte daño
I don't want to hurt you anymore


Como olvidar la noche que contigo me la pase
How to forget the night that I stayed with you
de un diá pa otro no se puede olvidar
From one day to another it couldn't be forgotten
mamita lo sabes bien
You know it baby
no me cruzare por tu camino
I won't cross your way
no me vaz a volver a ver
You won't see me again
loqueando me iré
Partying I'll go
ya me da igual si me paran los wachos
I don't give a fvck if the cops stop me
o el transito con aliento a borracho
Or the transit catchs me up drunk


Sabes noy pedo me ando embriagando
You know, there's no problem, I'm getting drunk
por que te quiero
Because I love you
quisiera olvidarte y creo que no puedo
I'd want to forget you and I think I can't
pero aunque duela amare la chela
Even it'll hurt, I'll love the beer
no dejan que valla por ti a la escuela
They don't let me go for you to the school
tal vez se me encelan
Maybe they get jealous
sin tu calor
Without your heat
mi ser poco a poco se congela
Myself get frosted little by little
y seré frio
And I'll be cold
tendré que asimilar que tú jamás volverás
I'll have to understand you never come back
estar aqui a lado mio
To be beside me
nos encanta pelear
We love fighting
al menos ya no vamos a estar lio tras lio
At least we won't be on troubles
aunque me siento incapaz
Even I feel incapable
por que intentarte borrar de
Because to try get you off
es como un desafio
Is like a challenge


Echare de menos tus besos
I'll miss your kisses
cuando te besen otros labio
When another lips kiss you
echare de menos tus ojos
I'll miss your eyes
cuando alguien mas te este mirando
When somebody else is looking at you
echare de menos tu cuerpo
I'll miss your body
cuando te toquen otras manos
When another hands touch you
echare de menos del todo
I'll miss everything


Humo siente la noche triste
The smoke feels the sad night
caminare sin rumbo como un vagabundo
I'm going to walk aimlessly like a vagabundo
y hare como que ya no existes
I will do like you don't exist